Примеры употребления "керамические подложки" в русском

<>
Керамические подложки, в том смысле, в котором этот термин применяется в настоящем пункте, не включают в себя керамические материалы, содержащие 5 % от веса или более, клей или цемент как отдельные составляющие, а также их сочетания. Ceramic substrates, as used in this entry, does not include ceramic materials containing 5 % by weight, or greater, clay or cement content, either as separate constituents or in combination.
А те часы - те керамические с 10-дневным запасом хода? And that watch - is that the ceramic with the 10-day, uh, power reserve?
Пока же один из интересных трюков - использование второй руки в качестве своеобразной подложки для изображения. For now, one of the interesting tricks is to use the second hand as a sort of matrix for the image.
Керамические фигурки Винни-Пуха! Ceramic Winnie the Pooh dolls!
Добавление изображения или логотипа и настройка его прозрачности для эффекта подложки Add a picture or logo and set its transparency for a watermark effect
Он человек, а клыки - керамические коронки. He's human, and the fangs are ceramic veneers.
Пример подложки с рисунком Example of a picture watermark
Что касается улавливания CO2, то с этой целью применяются два типа мембранных систем: мембраны для сепарации газов (керамические и полимерные) и мембраны для адсорбции газа. With regard to CO2 capture, two types of membrane systems are applicable: gas separation membranes (ceramic and polymeric) and gas absorption membranes.
Добавление подложки "Черновик" в документ Add a "Draft" watermark to your document
Основными производствами на стороне бывшей югославской Республики Македонии являются, в частности, предприятия по производству запасных частей для автомобилей, металлообрабатывающие и керамические предприятия, предприятия по производству пластмассы, текстиля, обуви, электродеталей (включая трансформаторы, передатчики, схемные платы, переходники и другие детали), а также предприятия пищевой промышленности. The major industries in The former Yugoslav Republic of Macedonia region include the production of automobile spare parts, metal and ceramic processing, plastics, textiles, shoes, electrical parts (including transformers, transmission equipment, circuit boards, fuses, and other parts), and food processing.
Удаление фоновой подложки Remove a background watermark
В приложении Word можно выбирать готовые подложки из коллекции и создавать собственные (например, с логотипом компании). Word has a gallery of watermarks to choose from, or you can create your own custom watermark, such as a company logo for your document.
Добавление подложки только на некоторые страницы Add a watermark only to selected pages
Три разные настраиваемые подложки созданы с помощью несвязанных разделов и добавления рисунков прямо в колонтитулы. Three different custom watermarks created by using sections that were unlinked, and inserting the watermark graphics directly to the header and footer.
В документ можно добавлять текстовые подложки, например надписи Черновик или Секретно. You can add text watermarks, such as Draft or Confidential, to your document.
Создание и сохранение пользовательской подложки Create and save a custom watermark
Как видите, внешний вид рисунка подложки зависит от выбранного дизайна слайдов. As you can see, your choice of watermark picture depends greatly on the design you choose for your slides.
Добавление подложки с рисунком Add a picture watermark
Если вы хотите добавить свою подложку, см. статью о создании и сохранении пользовательской подложки. If you want to add your own text watermark see, Create and save a custom watermark.
Другой вариант: графические подложки Another option: Graphical watermark
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!