Примеры употребления "кепкой" в русском

<>
Переводы: все18 cap15 другие переводы3
Зарплата дешевле 7 миллионов решит нашу проблему "под кепкой". $7 million cheaper solves our salary cap problem.
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
Знаешь, бейсбольная кепка заставляет меня выглядеть моложе. You know, a backwards baseball cap really youngs me down.
Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста. This cap is too small. Please show me another.
Ладно, я буду в кепке "Чикаго Буллз" Okay, I'll be wearing a Chicago Bulls cap
На кепке много заклёпок и всего такого. Cap with a lot of metal and stuff on it.
Мы используем много старых газет, чтобы сделать кепки. we use a lot of old newspapers to make caps.
Ещё кепку и "Вудбайн", и будет вам настоящий солдат. You might as well give him a flat cap and a Woodbine.
Я ищу кепку, в которой я мог бы ездить на своем мотоцикле. I'm looking for a cap that I can wear when I'm riding my motorcycle.
Когда вы видите впервые Неру и Ганди, это кепка Неру - нужна лишь половина газеты. When first you see Nehru and Gandhi, this is the Nehru cap - just half a newspaper.
различные информационно-пропагандистские материалы (сумки, логотипы, плакаты, доставка на дом агитационных листовок, кепки для переписчиков); different promotion material (bags, logotypes, posters, delivery of promotion leaflets to households, caps for enumerators);
Моя подруга Лиза заправила волосы под кепку и мы убедили смотрителя в том, что она Джастин Бибер и что этот "Джастин" сфотографируется с ним. Well, then my friend Lisa tucks her hair up into a baseball cap, and we convince the grounds keeper that she's Justin Bieber and that "Justin" will take a picture with him.
Это результаты Габи, что значит, у нее есть мои результаты, а она собирается сексуально одеться в мантию и кепку и отдать результаты Куперу как диплом. These are Gabi's results, which means she has my results, and she's gonna dress up all sexy in a cap and gown and hand 'em to Cooper like a diploma.
У меня даже есть бейсбольная кепка, чепец принцессы и сомбреро, так что я смогу смешаться с толпой везде, или как минимум на бейсболе, в замке и в Мексике. I've even got a baseball cap, princess hat, and a sombrero so I can blend in anywhere, or at least at a ballgame, a castle or Mexico.
Даже мы, приезжие иностранцы (с полным сознанием долга одетые в синие костюмы и кепки, установленные Мао), должны были посещать регулярные политические семинары для очищения наших буржуазных голов с помощью пролетарских трактатов, написанных «Бандой Четырех». Even we visiting foreigners – all dutifully clad in blue Mao suits and caps – were expected to attend regular political “study sessions” to purify our bourgeois minds with proletarian tracts written by the Gang of Four.
Надеюсь, ваши агенты ростом метр с кепкой и носят шарфики. I hope your agents are all under four feet tall and wearing little scarves.
Зачем покупать такую большую машину как Maybach и тонировать окна, когда сам метр с кепкой? Why would you buy a car the size of a Maybach, then black out your windows when you're four foot nothing?
Слушай, даже если это и вторжение чужих, они метр с кепкой и слепые, и их забивает до смерти кучка детишек. Listen, even if it is an alien invasion, they're four foot high, they're blind and they got kicked to death by a group of kids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!