Примеры употребления "кемпинга" в русском

<>
В одной раздавали набор для кемпинга, а в другой помидоры. In one they distributed camping gear and in another tomatoes.
Люди из кемпинга здесь, господин. The kids from the campsite are here, sir.
А как насчет участков для кемпинга, куда он мог бы поехать? What about camp sites, places in the woods he would go?
Мне не удалось взять набор для кемпинга, хотя я достал немного помидоров. I couldn't get any camping gear, although some very good tomatoes.
Я подброшу вас до кемпинга. I will give you a ride to the campsite.
Если это так важно, то я положу обратно набор для кемпинга Эмили. If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back.
Это точно не поляна для кемпинга. It's definitely not a campsite.
Например, можно сослаться на постановление, опубликованное на странице 331 Отчетов Верховного суда Норвегии за 2004 год (которые являются кратким изложением решений Верховного суда), в котором устанавливается, что владельцы кемпинга, в котором имело место масштабное занятие проституцией, подлежат наказанию. For example, reference may be made to the judgment on page 331 of the Norwegian Supreme Court Reports for 2004 (which is a summary of Supreme Court judgments), which established that persons who ran a camping site where there was extensive prostitution activity were liable to punishment.
Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями. He had disappeared from a campsite where he was on holiday with his parents.
Вот здесь у нас первоклассная площадка для кемпинга - прямо на берегу реки. We've got a grade-A campsite right here - on the bank of the river.
Ты думаешь кемпинг - это сексуально? I mean, do you think camping is sexy?
Что там было о кемпинге? What was that about a campsite?
Именно это является предметом отдельных исков за ущерб, которые возбудили гостиницы, рестораны, кемпинги и другие заведения, расположенные на территории общин. Yet this is precisely the subject matter of the individual claims for damages by hotels, restaurants, camp grounds, and other businesses within the communes.
Я принимала душ в кемпингах, регулярно питалась I showered in campgrounds. I ate out regularly.
Никогда особо не интересовался кемпингом. Never did care much for camping.
Наши ребята уже в кемпинге? Our lads at the campsite?
" Эльхусейни " утверждает, что во время оккупации Ираком Кувейта иракские войска похитили бурильную установку типа " Континентал Эмско ", некоторые запасные части к ней, а также передвижной кемпинг для проживания (" единицы имущества "). Alhuseini claims that, during Iraq's occupation of Kuwait, Iraqi troops stole a Continental Emsco drilling rig, certain spare parts for the rig, and a mobile housing camp (the “items”).
По условиям достигнутого урегулирования, кемпинг и его владельцы разработают такие меры и процедуры, которые будут гарантировать равные условия всем посетителям, туристам и потенциальным путешественникам. Under the settlement, the campground and its owners will implement policies and procedures to ensure that all visitors, campers, and prospective campers receive equal treatment.
Знаешь, что, если я поеду на кемпинг вечером? You know, what if I were to go do some camping tonight?
Мы должны прийти в кемпинг рано утром. We simply go to the campsite early in the morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!