Примеры употребления "кворум" в русском с переводом "quorum"

<>
Переводы: все126 quorum126
Кворум не является новой концепцией Exchange 2016. Quorum isn't a new concept for Exchange 2016.
Кворум сохраняется на уровне кластера под группой доступности базы данных. Quorum is maintained at the cluster level, underneath the DAG.
Группа доступности базы данных также должна иметь кворум и быть работоспособной. The DAG must also have quorum and be healthy.
Кворум выступает в качестве определяющего репозитория для сведений о конфигурации кластера. The quorum acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster.
Кворум также используется в качестве разрушителя связей во избежание разделения вычислительных мощностей. The quorum is also used as a tie-breaker to avoid split-brain syndrome.
Кворум собирается большинством голосующих членов, которые могут поддерживать связь друг с другом. Quorum requires a majority of voters to be able to communicate with each other.
На вкладке Кворум установите для параметра Сбрасывать журнал кворума при достижении значения 4096. On the Quorum tab, configure Reset quorum log at with a value of 4096.
Кворум общего диска не рекомендуется использовать в среде кластера с непрерывной репликацией (CCR). The use of a shared disk quorum in a Cluster continuous replication (CCR) environment is not a recommended best practice.
Чтобы необходимый кворум был достигнут, 11 человек, запасных участников, были поспешно добавлены вчера утром. In order to obtain a quorum, 11 members, alternates, were hastily added yesterday morning.
Кворум очень важен для обеспечения согласованности, разрешения конфликтов с целью предотвращения разделения и обеспечения отклика кластера. Quorum is important to ensure consistency, to act as a tie-breaker to avoid partitioning, and to ensure cluster responsiveness:
Правила могут охватывать такие вопросы, как право на присутствие и участие, кворум, председатель и общее ведение собрания. Issues to be covered by such rules may include eligibility to attend and participate, quorum, chairing and general conduct of the meeting.
Для принятия решений комитетом по надзору за соблюдением статьи 6 требуется кворум не менее чем в три четверти членов. The adoption of decisions by the Article 6 supervisory committee shall require a quorum of at least three fourths of the members.
Любые члены группы обеспечения доступности баз данных, которые не могут связаться с блокирующим узлом, являются меньшинством и теряют кворум. Any DAG members that can't contact the locking node are in the minority and therefore lose quorum.
Члены группы обеспечения доступности баз данных, поддерживающие связь с блокирующим узлом, представляют собой большинство и тем самым поддерживают кворум. The DAG members in contact with the locking node are in the majority and maintain quorum.
Кворум общего диска использует файл журнала кворума, расположенный на диске, который размещен на межсоединении общего хранилища, доступном всем узлам кластера. A shared disk quorum uses a quorum log file that is located on a disk hosted on a shared storage interconnect that is accessible by all members of the cluster.
Комитет призывает государство-участник пересмотреть статью 410 Трудового кодекса, с тем чтобы понизить кворум, требующийся для проведения голосования об объявлении забастовки. The Committee encourages the State party to revise section 410 of the Labour Code so as to lower the quorum required for a strike ballot.
Если кластер теряет кворум, все операции группы обеспечения доступности баз данных завершаются, а все подключенные базы данных, размещенные в этой группе, отключаются. If the cluster loses quorum, all DAG operations terminate and all mounted databases hosted in the DAG dismount.
Кворум достигается, когда большинство участников группы доступности базы данных находятся в оперативном режиме и могут связываться с другими участниками группы доступности базы данных. A DAG has quorum when the majority of its members are online and can communicate with the other online members of the DAG.
Если для кластера с непрерывной репликацией используется кворум общего хранилища (диск-свидетель), вся система должна быть указана в каталоге протестированных продуктов Microsoft Windows Server. If a shared storage (witness disk) quorum is used for CCR, the entire system must be listed in the Microsoft Windows Server Catalog of Tested Products.
Если три и более голосующих члена находятся в автономном режиме, группа обеспечения доступности баз данных теряет кворум, служба и данные перестают быть доступными до устранения проблемы. If three or more voters are offline, the DAG loses quorum, and service and data access will be disrupted until you resolve the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!