Примеры употребления "квестов" в русском с переводом "quest"

<>
Переводы: все15 quest15
Обычно эти программы не являются предварительными версиями контента, а представляют собой подборки квестов, опросов и объявлений. Most of the time, these programs are not previews but collections of quests, surveys, or announcements.
Полностью переработанный дизайн позволяет с легкостью находить нужный контент, однако система обновлений, квестов и опросов осталась прежней. It features a whole new design to make it easier to find content you’re interested in, but retains the familiar announcements, quests, surveys, and quick polls.
Приложение "Управление предварительным просмотром Xbox", которое сейчас используется для объявлений, квестов и опросов, вскоре будет заменено на новый Центр предварительной оценки Xbox. The Xbox Preview Dashboard app you use today for announcements, quests, surveys, and more will soon be updated to the new Xbox Insider Hub.
"Чтобы продолжить квест, переверните все камни". To continue on your quest, leave no stone unturned.
Квесты: сценарии, после прохождения которых следует предоставить отчет. Quests: Scenarios that you can step through and provide feedback about the experience.
Потому что мы ездим на мамином минифургоне Ниссан Квест. Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan.
Чтобы получать очки опыта, принимайте участие в квестах, опросах и других мероприятиях в программе предварительной оценки Xbox. By completing quests, surveys, quick polls, and other Xbox Insider Program activities, you earn XP.
Аналогично, канадский университет Квест поощряет студентов использовать как естественнонаучные, так и гуманитарные знания при решении наиболее острых проблем сегодняшнего дня. Likewise, Quest University in Canada encourages students to bring both scientific and humanistic knowledge to bear on today’s most pressing problems.
Принимать участие в тестировании несложно, но новичкам полезно ознакомиться с разделом Объявления, где размещаются последние новости, а затем перейти к разделу Квесты. Participating in a preview might seem self-explanatory, but to get started, it's a good idea to check out Announcements for the latest news, and then head over to Quests.
Это мы уже обсуждали Твою задницу спасёт отчаянный шаг Ты получишь 3 славы, если отдашь 1 награду за квест одному из бойцов соперника? It's like we talked about a desperate offer could save your ass you get 3 renown to give 1 of your quest rewards to one of your opponent's guys and that helps me how?
Здесь также размещаются объявления, опросы и квесты — это нужно для того, чтобы мы могли изучить ваши интересы и уведомить вас о новых возможностях. Here you’ll find general announcements, surveys, and quests so we can learn about your interests and notify you of new opportunities.
Тем не менее вы можете повысить свои шансы на участие, участвуя в квестах и опросах и сообщая об ошибках на странице Сообщить о проблеме. However, you can increase your chances of being selected for future previews by completing the quests, surveys, quick polls, and reporting issues you find by using Report a problem.
Расскажите нам, что вам нравится, без чего вы не сможете обойтись и что надо добавить, — принимайте участие в квестах и опросах и сообщайте о проблемах непосредственно разработчикам. Tell us what you love, what you could do without, and what you want more of by completing quests, surveys, quick polls, and reporting problems directly to developers.
Компании Квест Диагностик И ЛабКорп две самые большие компании на рынке анализов. За последний год они принесли прибыли более 700 миллионов долларов и более 500 миллионов долларов соответственно. Quest Diagnostics and LabCorp, the two largest lab testing companies - last year, they made profits of over 700 million dollars and over 500 million dollars respectively.
Евангельские христиане играют решающую роль в избирательных собраниях штата Айова (а это первый этап квеста на номинацию), но, приложив слишком много усилий к удовлетворению их интересов, кандидат может стать просто неизбираемым. Evangelical Christians play a crucial role in the Iowa caucuses, the first contest in the quest for the nomination, but putting too much effort into pleasing them can make a candidate unelectable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!