Примеры употребления "квантовые вычисления" в русском с переводом "quantum computing"

<>
Переводы: все9 quantum computing8 другие переводы1
Среди задач, для решения которых идеально подойдут квантовые вычисления, будут "алгоритмические поиски". Among the tasks for which quantum computing would be ideally suited are "algorithmic searches."
Согласно этой точке зрения квантовые вычисления возможны потому, что квантовый компьютер выполняет огромное число отдельных вычислений в различных вселенных и затем совместно использует результаты посредством квантовой интерференции. Quantum computing, according to this view, is possible because a quantum computer performs vast numbers of separate computations in different universes and then shares the results through quantum interference.
Кроме того, возможны серьезные прорывы в области квантовых вычислений. There is also the potential for a major breakthrough in quantum computing.
Это явление лежит в основе квантовых вычислений, квантовой криптографии и квантовой телепортации. The phenomenon underlies quantum computing, quantum cryptography and quantum teleportation.
Что касается квантовых вычислений, то мы доставляем информацию на электроны, а не на микросхемы. With quantum computing, you deliver information to electrons instead of microchips.
С тех пор достижения в области квантовых вычислений превратили теорию квантовой информации в одну из самых активных областей физики. Advances in quantum computing have since turned quantum information theory into one of the most active branches of physics.
Целые отрасли промышленности оказались пересмотренными или воссозданными с нуля благодаря новаторским разработкам в области искусственного интеллекта, робототехники, Интернета вещей, автономных транспортных средств, 3D-печати, нанотехнологий, биотехнологий, материаловедения, хранения энергии и квантовых вычислений. Around the globe, entire industries are being redefined and created from scratch, owing to groundbreaking developments in artificial intelligence, robotics, the Internet of Things, autonomous vehicles, 3D printing, nanotechnology, biotechnology, materials science, energy storage, and quantum computing.
Так что эти понятия энергии, материи, как продемонстрировал Эйнштейн, были эквивалентны, и сейчас новые научные области квантовых вычислений показывают, что энтропия, информация и материя и энергия взаимозависимы, так что это один длинный континуум. So, those energy, matter Einstein show were equivalent, and now new sciences of quantum computing show that entropy and information and matter and energy are all interrelated, so it's one long continuum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!