Примеры употребления "квалифицированной рабочей силой" в русском

<>
Развивающиеся страны, обладающие развитой инфраструктурой, квалифицированной рабочей силой, адекватными механизмами защиты прав интеллектуальной собственности и перспективными внутренними рынками, будут наиболее привлекательны для зарубежных компаний и их инвестиций. Developing countries with robust infrastructure, a highly trained workforce, adequate intellectual property protections and appealing domestic markets will be the most attractive to foreign companies and their investments.
И остается верным и то, что эти страны вместе могут похвастаться высоко квалифицированной рабочей силой и уровнем заработной платы, который в среднем на 75% ниже чем в экономиках оригинальных стран ЕС-15. And it remains the case that these countries collectively boast a highly educated labor force and wage levels that are 75% lower, on average, than in the EU-15 economies.
Помимо того воздействия, которое ВИЧ/СПИД оказывает на отдельных лиц и семьи, эта проблема имеет особенно опустошительные последствия для малонаселенных стран с немногочисленной квалифицированной рабочей силой; они тяжело сказываются на их экономике, поскольку производительность труда падает, уровни доходов снижаются и происходит размывание социальных связей. In addition to its impact on individuals and families, HIV/AIDS is particularly devastating for countries with small populations and limited skilled workforces, taking a severe toll on their economies as productivity declines, income levels are reduced and the social fabric is undermined.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!