Примеры употребления "квалификационный экзамен" в русском

<>
Переводы: все6 qualification examination1 другие переводы5
В 1988 году выдержала квалификационный экзамен на звание " китайского государственного юриста ". In 1988, passed the Chinese National Lawyer's qualification examination.
Лицензия на занятие юридической практикой в штате Пенсильвания, юридический квалификационный экзамен в Пенсильвании, 1986 год Licensed to Practice Law in the State of Pennsylvania, 1986 Pennsylvania Bar Exam.
По мнению государства-участника, данное заявление подтверждается тем фактом, что заявитель начал проходить практику 6 октября 2003 года, после того как сдал соответствующий квалификационный экзамен. In the State party's view, this statement is confirmed by the fact that the petitioner started a traineeship on 6 October 2003, after having completed the relevant aptitude test.
4 июня 2001 года автор прошла письменный квалификационный экзамен по латвийскому языку в Лиепайском отделении Совета по натурализации с целью получения латвийского гражданства путем натурализации. On 4 June 2001, the author took a written Latvian language proficiency examination in the Liepâja Branch of the Naturalization Board with a view to obtain Latvian citizenship by naturalization.
Будущая деятельность включает оказание помощи в принятии кодекса поведения и разработке дисциплинарных механизмов и процедур работы Ассоциации, включая процедуру лицензирования, условия аккредитации (квалификационный экзамен) и требования о предоставлении бесплатных юридических услуг. Future activities include assistance in the adoption of a code of conduct and the development of disciplinary mechanisms and operating procedures of the Association, including the licensing procedure, accreditation requirements (bar exam) and pro bono requirements.
Сотрудники, родной язык которых входит в число официальных языков Организации, должны сдать предусмотренный экзамен по другому официальному языку, который может быть языком, владение которым необходимо для выполнения ими своей работы, и в этом случае квалификационный экзамен по родному языку может не проводиться. Staff members whose mother tongue is an official language of the Organization must pass the prescribed examination in another official language, which may be the language in which proficiency is required for their job, in which case the language proficiency examination in the mother tongue may be waived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!