Примеры употребления "квадратной" в русском

<>
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь. The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой? Why do we line up the square milk carton with the square fence?
Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога. It's the square object with the unicorn-like animal on it.
Если фото профиля не имеет квадратной формы, можно указать, какая его часть будет использована как квадратная миниатюра. If your profile picture isn't a square, you can adjust what part of your profile picture serves as the square thumbnail.
В небольшое изображение квадратной формы преобразуются изображения размером меньше 600 x 315 пикселей, но больше 200 x 200 пикселей. Images smaller than 600 x 315 pixels but larger than 200 x 200 pixels will be rendered with a small, square image.
Но раньше него до оружия добегает 25-летний Коди Уилсон (Cody Wilson) – человек с квадратной челюстью и коротко остриженными волосами в бейсболке и тенниске. But the first to get there is Cody Wilson, a square-jawed and stubbled 25 year-old in a polo shirt and baseball cap.
Взять хлопчатобумажную ткань квадратной формы со стороной приблизительно 150 мм и приблизительно 25 мл растворителя, состоящего из испытательной жидкости В в соответствии с ISО 1817: 1985. Take a cotton cloth approximately 150 mm square and a quantity approximately 25 ml of a solvent consisting of test liquid B in accordance with ISO 1817: 1985/.
Образец должен быть плоским, квадратной формы со стороной 300 + 10/-0 мм или должен быть вырезан из наиболее плоской части ветрового либо другого искривленного безопасного стеклового материала. The test piece shall be a flat square of side 300 + 10/-0 mm or shall be cut from the flattest part of a windscreen or other curved pane of safety glazing.
С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы. A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower.
Вы видите, что нейрон слева реагирует, как только животное приближается к стене или границе на востоке, будь это угол или стена квадратной коробки, округлая стена круглой коробки, или же край стола, по которому бегает животное. So the cell on the left, you can see, it fires whenever the animal gets near to a wall or a boundary to the east, whether it's the edge or the wall of a square box or the circular wall of the circular box or even the drop at the edge of a table, which the animals are running around.
Крейг — бывший морской пехотинец с квадратной челюстью — был агентом всего полгода, но начальство все равно подключило его к этому делу из-за его предыдущего опыта — на протяжении многих лет он работал ИТ-специалистом в ФБР. A square-jawed former marine, Craig had been an agent for just six months, but his superiors tapped him for the case anyway, because of his background: For years, he’d been an IT guy for the FBI.
Три пробы или три образца квадратной формы размерами не менее 300 х 300 мм выдерживаются в вертикальном положении в течение двух недель в закрытой камере, где поддерживается температура 50°С ± 2°С и относительная влажность 95°С ± 4 %. Keep three samples or three square test pieces of at least 300 x 300 mm in a vertical position for two weeks in a closed container in which the temperature is maintained at 50 ± 2°C and the relative humidity at 95 ± 4 per cent.
Например, в центральном Лондоне самый высокий показатель ВВП на душу населения в Европейском союзе, но внутри центрального Лондона расположено несколько из самых обездоленных районов Соединенного Королевства (например, Тауэр-Хэмлетс), причем они примыкают к лондонскому Сити, " самой богатой в мире квадратной мили ". For example, Inner London has the highest GDP per head of population in the European Union, but within Inner London, some of the most deprived areas of the UK exist (eg Tower Hamlets), adjacent to the City of London which contains the “world's richest square mile”.
Эта активность продолжается до настоящего момента, в результате чего две трети поверхности острова площадью 39,5 квадратной мили стали недоступными, более 80 процентов жилого фонда на острове разрушено и две трети населения острова пришлось эвакуировать на соседние острова в Карибском бассейне и в Соединенные Штаты и Соединенное Королевство. That eruption was active to date, had made two thirds of the island's 39.5 square miles of land inaccessible, destroyed over 80 per cent of the island's housing stock; and forced two thirds of the island's population to be evacuated to neighbouring islands in the Caribbean and to the United States and the United Kingdom.
Возвращает положительное значение квадратного корня. Returns a positive square root
Они стали делать их квадратными и приземистыми. I mean, they were gonna make it all boxy and squat.
" Рабочее давление ": снять квадратные скобки. Working pressure: remove the square brackets.
Изначально у него были все данные, Хорошо, данные серые, квадратные и скучные мы так себе их и представляем, не правда ли? It had underground all the data OK, data is brown and boxy and boring, and that's how we think of it, isn't it?
Потому что стойки ворот квадратные. Because the goalposts are square.
Какова цена за квадратный метр? What is the price per square meter?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!