Примеры употребления "ка" в русском

<>
Переводы: все81 just10 ka7 другие переводы64
Дайте ка подумать э-э. Boy, let me think.
О Залезайте на борт, Ка. Climb aboard, Cap.
Дай ка мне посмотреть твой призывной формуляр. Let me see your conscription notice.
Пойду ка я драку затею, что ли. I'm goanna go start a fight or something.
Ну ка, что у тебя есть, парень? All right, what you got, man?
Ну что, прокачу - ка я этих парней. I'm gonna give these guys a beautiful ride.
КА: Северный Охфорд. Наступательные ракеты готовы к вылету. CA: Incoming missiles from North Oxford at any moment.
А вы паназиатская чемпионка и рекордсмен ка Мумбаи, Ишани. And you are Pan-Asian Champion and Mumbai Cup record holder, Ishani.
Обойди ка сзади, посмотри что там тот парень делает. Go back there and see what that guy's going.
КА: Спасибо, большое спасибо за Ваше выступление на TED. CA: Leymah, thank you. Thank you so much for coming to TED.
Так что давай - ка без глупостей, и приступим к делу. So let's quit dicking around, okay, and get this over with.
После завершения производственного процесса можно обозначить производственные заказы ка завершенные. When the production process is completed, you can report production orders as finished.
Я отклонил вашу просьбу включить Тил 'ка в SG-1. I'm rejecting your request to have Teal 'c join SG-1.
КА: И захватить больше, чем несколько килограмм полезного груза? РД: Да. CA: And to carry a payload of more than a few pounds?
КА: Так вы пытаетесь сказать: "Народ Ирана, это ваша судьба, следуйте ей". CA: So you're kind of trying to say, "People of Iran, this is your destiny, lets go there."
КА: Престон, расскажи, что ты чувствуешь. Ты сочинил это произведение 20 лет назад, так? CA: Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right?
Когда я вскину руку вверх, крикните "ЗЕН", а когда я её опущу, крикните "КА". When I raise up my hand, everyone say "EL", and when I lower it, then we'll say "DSA".
Я использовал раму велосипеда, и шкив, и пластмасовую трубу, и все это осуществляет передачу - КА: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls - CA:
А потом, однажды, ваш двоюродный брат говорит вам:: "Слушай, брат, посмотри ка на этот сайт. And then your cousin says, "Hey cuz, check out this website.
Следует отметить, что в настоящее время на геостационарной орбите (ГСО) размещено более 300 контролируемых КА. It should be noted that currently more than 300 controlled spacecraft are in the geostationary orbit (GEO).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!