Примеры употребления "качков" в русском

<>
Переводы: все33 jock24 piece of muscle1 другие переводы8
Знаешь, сборище качков, выбивающих долги. You know, mob muscle, collecting on loans.
Уж она бы выбила дерьмо из этих качков. She would have busted out some of her ninja know-how.
Он один из тех качков, которых мы задержали во время операции нулевой терпимости. He's one of the meatheads we swept up during zero tolerance.
Мы должны отпраздновать это в стиле тупых качков до того, как это сделают эти идиоты. We should celebrate like obnoxious dudes before these idiots do it first.
Ну разве что если метеоритные камни не вызвали духов безвременно скончавшихся качков в чем я сильно сомневаюсь. Not unless the meteor rocks conjure up ghosts of departed jockstraps which I seriously doubt.
Он не живет в Штатах, но у него есть кто-то из местных, кто может нанять качков. He doesn't live in the states, but he has someone local with juice to hire the muscle.
И что нам нужно сделать чтобы заткнуть этих Христианских качков которые восхваляют Иисуса каждый раз когда побеждают, и никогда если проигрывают. And what can we do to silence these Christian athletes who thank Jesus whenever they win, never mention his name when they lose.
Он отличный парень, Дженна, но я - 17-летняя девушка, у которой вся жизнь впереди, и ещё куча качков, на которых можно смотреть и заниматься с ними сексом. He's a great guy, Jenna, but I am a 17-year-old girl who has a whole future of having sex with guys who just worked out ahead of her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!