Примеры употребления "качеством" в русском с переводом "quality"

<>
Предприятия, располагающие системой управления качеством Companies with a quality system
постоянное совершенствование и управление качеством; Continuous improvement and quality management;
Управление качеством было улучшено следующим образом: Quality management has been enhanced as follows:
Эти предметы ручной работы различаются качеством. These hand-made articles differ in quality.
Название подпрограммы: Системы управления качеством (СУК) Sub-programme Title: Quality Management Systems (WMS)
Обзор проверки продукции и управления качеством Test products and quality management overview
В левой области щелкните Управление качеством. In the left pane, click Quality management.
Предприятия, не располагающие системой управления качеством Companies without a quality system
Чтобы насладиться высоким качеством, убедитесь что: To enjoy high-definition quality, make sure that:
учитывается опыт в области управления качеством, quality management acquisitions are taken into account;
Глобальный контекст: обеспечение и управление качеством The general context: quality assurance and management
Системы управления качеством 119- 120 ИНДЕКС Quality Management Systems 119- 120
Общее управление качеством (ОУК) в зубоврачебной практике Total Quality Management (TQM) in Dental Practice
предприятие может представлять информацию об управлении качеством. the company can communicate on quality management.
04: Управление качеством и повышение произво- дительности: 04: Quality management and productivity improvement:
управление качеством и общие условия повышения качества; Quality Management and the Overall Quality Environment;
Управление качеством лабораторного контроля и аккредитация лабораторий Laboratory quality management and accreditation
Обзор проверки продукции и управления качеством [AX 2012] Test products and quality management overview [AX 2012]
Многие "нетерпеливые" очень обеспокоены качеством воды и воздуха. Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
" Управление качеством ": 3,2 (наиболее частая оценка- 4); Quality management”: 3.2 (most common rating 4);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!