Примеры употребления "катушка" в русском с переводом "coil"

<>
Точная система отсчета, крутящая катушка. True reference system, moving coil.
Ваша компрессионная катушка, вы сказали? Your compression coil, you say?
Если компрессионная катушка сломается, мы будем дрейфовать. The compression coil busts, we're drifting.
Итак, сколько, фактически, стоит новая катушка зажигания для твоего Mercedes? So, what, in fact, was the cost of a new ignition coil for your Mercedes?
Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении. Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction.
Проблема в первичных энергетических катушках. The problem is in the primary energizing coils.
Я активировал катушки ввода плазмы. I have initialised the plasma coils.
Теперь попробуйте повторно согласовать индукционные катушки. Now try realigning the induction coils.
Одна из его катушек зажигания немного ненадежна. One of its ignition coils has gone a bit wonky.
Вам видно, что катушки были несколько больше. So you can see the coils were somewhat larger.
Итак, вы будете следить за первичными катушками реактора. Now, you'll be monitoring the primary reactor coils.
Внутри обычного трансформатора имеются две катушки с проводами. But inside a standard transformer are two coils of wire.
Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом. Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
Я бы хотела найти новую компрессионную катушку для двигателя. I'd sure love to find a brand-new compression coil for the steamer.
В канале, который рядом с рестораном, находятся сотни метров катушек трубопровода. In the canal, which is just outside the restaurant, there is hundreds of meters of coil piping.
Никакой личной жизни, никакого воображения, но он знал все об инверторах фазовых катушек. Barely a sex life, no imagination, but he knew phase coil inverters.
23 полевых катушки, работая одновременно, создадут уединённую волну, исходящую из определенной точки на поверхности планеты. 23 field coils working in concert will generate the soliton wave from this point on the planet surface.
Ты заставил меня перенаправить столько реле и передающих катушек, что я не могу гарантировать, что оно заработает без диагностики. You have me rerouting so many power relays and transfer coils I can't guarantee this will work without running diagnostics.
Эти электромеханические реле приводятся в действие электромагнитной силой, которая возникает при пропускании тока через катушку и создает магнитный поток. These electromechanical relays are driven electro-magnetically, by passing a current through a coil and generating a magnetic flux.
Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!