Примеры употребления "катер с водометным движителем" в русском

<>
Когда вы собирались забрать катер с орбиты Т 'лани III? When were you planning on bringing the Ganges back from T 'Lani lll?
К шести иракским рыбакам, которые занимались промыслом в районе, указанном в пункте 1 выше, приблизился иранский патрульный катер с пятью военнослужащими на борту. Six Iraqi boatmen were fishing in the area indicated in paragraph 1 above when they were approached by an Iranian patrol boat carrying five armed soldiers.
В апреле 1999 года иранский патрульный катер с шестью военнослужащими на борту совершил нападение на иракского рыбака Джасима Мухаммада Аббаса Гали эс-Сада в районе Рас эль-Бишах, где он занимался рыбным промыслом вместе с человеком, известным под именем Махди. In April 1999 an Iranian patrol boat carrying six armed men intercepted the Iraqi fisherman Jasim Muhammad Abbas Ghali al-Sa'd in the Ra's al-Bishah area where he was fishing together with a person known as Mahdi.
Причем в отличие от недавней «арабской весны», главным движителем протеста в нашей стране стали не обездоленные социальные слои, а вполне обеспеченный средний класс больших городов. Unlike the Arab Spring rebellions, the driving force behind the ongoing protests is not Russia’s poor and disadvantaged, but rather the country’s rising urban middle class.
Как катер смог уничтожить Джем 'Хадарский истребитель? How could a runabout destroy a Jem 'Hadar fighter?
Как тебе удалось заполучить катер Федерации, Кварк? How did you get your hands on a Federation runabout?
Твой катер в доке 3. Your runabout is in launching bay 3.
Одо, сопроводи этих людей на катер. Odo, get these people secured on the runabout.
Нам достался быстроходный катер. We get a speedboat.
В 5 мой катер будет у моста. I'll bring the boat at 5 to the bridge.
Для этого мне понадобится мой катер. I want my runabout back.
Мне нужен катер, констебль. I'll need a runabout, Constable.
Почему Доминион оставил ваш катер спокойно дрейфовать на орбите лагеря? Why would the Dominion leave your runabout orbiting the camp?
Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе. A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own.
Я выдвигаю катер на позицию. I'm bringing the runabout in.
По-моему, это был быстроходный катер. I think we killed a speedboat.
Сэр, я хотел бы вернуться на катер и попытаться запустить компьютер. I'd like to return to the runabout and get the computer working.
Вас будет ждать катер. There will be a runabout standing by.
Сэр, у меня есть катер, пришвартованный на острове Уайт. Sir, I have a boat moored in the Isle of Wight.
Только что пришёл домой, покупал быстроходный катер. I'd just come from shopping for a speedboat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!