Примеры употребления "категориями" в русском с переводом "category"

<>
Тем не менее, я воспользуюсь категориями. However, I’ll use categories.
Связать счета ГК с категориями счетов ГК Link main accounts to main account categories
Связать счета ГК с категориями счетов ГК [AX 2012] Link main accounts to main account categories [AX 2012]
Можно выбрать поставщиков, связанных со специальными категориями закупаемой продукции. You can select vendors associated with specific procurement categories.
Затем можно отобразить подкатегорию продуктов с несколькими родительскими категориями. You can then display a subcategory of products under multiple parent categories.
В сфере финансов мы работаем с тремя основными категориями коэффициентов in finance we operate with three main categories of ratios
Списки на главной странице, страницы с категориями и подкатегориями (XHDPI) Lists on the main page, category pages, and subcategory pages (XHDPI)
В следующем списке приводится описание некоторых способов повседневного управления категориями. The following list describes some of the ways that you can manage categories on a day-to-day basis:
Можно связать счета ГК с категориями счета ГК следующими способами: You can link the main accounts to main account categories in these ways:
Списки на главной странице, страницы с категориями и подкатегориями (MDPI) Lists on the main page, category pages, and subcategory pages (MDPI)
Списки на главной странице, страницы с категориями и подкатегориями (HDPI) Lists on the main page, category pages, and subcategory pages (HDPI)
Строки шаблона затрат сопоставлены с категориями, используя форму Строки затрат. Cost template lines are mapped to categories by using the Cost lines form.
Изменения сопоставления накладных для номенклатур строк, определяемых описаниями и категориями Changes to invoice matching for line items that are identified by descriptions and categories
Повторяйте шаг 4, чтобы связать правило с дополнительными категориями закупок. Repeat step 4 to associate the rule with additional procurement categories.
Сотрудники могут также отправить запрос разрешить поставщикам работать с дополнительными категориями. Employees can also submit a request to allow vendors to do business in additional categories.
С категориями просто работать, однако списки доступны только на локальном компьютере. Categories are pretty easy to use, but the lists are only available on your local computer.
Связь задач в Microsoft Project с категориями из Microsoft Dynamics AX Associate tasks in Microsoft Project with categories from Microsoft Dynamics AX
Управлять тем, с какими проектами и категориями может быть связан работник. Control which projects and categories a worker can be associated with.
Дополнительные сведения см. в разделе Связать счета ГК с категориями счетов ГК. For more information, see Link main accounts to main account categories.
— Истории, связанные с некоторыми категориями, столь же важны, как и качество кадров». “The stories around some of the categories are just as important as the quality of the shots.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!