Примеры употребления "категории" в русском

<>
Переводы: все7848 category5860 type201 cat9 другие переводы1778
Обзор запросов на категории поставщика Vendor category requests overview
Положение с использованием безвозмездно предоставляемого персонала категории I Situation of type I gratis personnel
Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: счетчик производительности «выполняющиеся классификации» объекта быстродействия SMTP Server для анализа данных производительности. The performance data collection engine collects data from the Cat: Categorizations in progress performance counter of the SMTP Server performance object to analyze performance data.
Создать правило политики для категории Create a category policy rule
Готовая продукция подразделяется на две основные категории: плоский и сортовой прокат. Finished products are subdivided into two basic types: flat and long products.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: счетчики производительности «выполняющиеся классификации» и «длина очереди классификатора», относящиеся к объекту быстродействия SMTP Server, для анализа данных производительности. The performance data collection engine collects data from the Cat: Categorizations in progress and the Categorizer Queue length performance counters of the SMTP Server performance object to analyze performance data.
Категории также можно создать вручную. You can also manually create categories.
Водный путь категории d (ширина свыше 170 м)- щит типа 4 Waterway group d (width greater than 170 m)- board type 4
Департамент внешних экономических сношений министерства иностранных дел выдает разрешения на экспорт товаров двойного назначения (за исключением категории 0) и осуществляет контроль за экспортом с точки зрения торговой политики. The Department of External Economic Relations of the Ministry for Foreign Affairs issues authorisations for the export of dual-use goods (except Cat. 0) and monitors export control from the trade policy point of view.
Категории проводок и группы категорий Transaction categories and category groups
Рассмотрев все статистические данные, Группа решила не применять корректива к потерям категории " D1 ". After reviewing all of the statistical data, the Panel decided against an adjustment to the D1 loss type.
Workflow-процесс обоснования категории поставщика Vendor category justification workflow
Является ли то, что происходит в Америке как раз-таки спадом третьей категории? Is America facing this third type of recession?
Проект — Группа проектов, все категории Project – Project group, all categories
За тот же период 38 таких сотрудников категории II завершили свою службу в Международном трибунале. During the same period, 38 type II gratis personnel ended their assignment with the International Tribunal.
Ассортимент может включать категории продуктов. An assortment can include categories of products.
Группа считает, что заявленные потери в связи с контрактами можно разделить на следующие две категории потерь: The Panel finds that the alleged contract losses can be divided into the following two types of losses:
Workflow-процесс приложения категории поставщика Vendor category application workflow
И при этом ломбардами пользуются не только те категории людей, которые находятся в тяжелом финансовом положении. Nor are the types of people who use pawnbrokers only the financially stretched.
Категория — Группа проектов, все категории Category – Project group, all categories
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!