Примеры употребления "категории общего обслуживания" в русском

<>
Переводы: все866 general service404 general service category163 другие переводы299
Сотрудники категории общего обслуживания в Вене не настаивали на учете фактора знания языков. General Service staff at Vienna did not insist on the granting of the language factor.
Административный помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания) оказывал бы повседневную административную и материально-техническую поддержку подразделению и вел бы документацию. The Administrative Assistant (national General Service staff) would handle the day-to-day administrative and logistic support to the unit and keep track on filing.
Вспомогательные функции в Канцелярии будут выполнять старший аудитор, два аудитора, сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды) и сотрудник местного разряда. The Office will be supported by a Senior Auditor, two Auditors, a General Service staff member (Other level) and one local staff member.
Главный сотрудник по гражданскому персоналу будет иметь у себя в подчинении помощника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Chief Civilian Personnel Officer will be supported by an Administrative Assistant (national General Service staff).
Национальный персонал: увеличение на 5 временных должностей (3 должно- сти национальных сотрудников-специалистов и 2 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания) National staff: increase of 5 temporary positions (3 national Professional Officers and 2 national General Service staff)
В нее войдут также техник по спутниковой связи (видеотелеконференции) (категория полевой службы) и техник по телекоммуникации (УАТС) (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Unit will also consist of a Satellite Technician (VTC) (Field Service level) and one Telecommunications Technician (PABX) (national General Service staff).
Поскольку имеется лишь 15 радиооператоров (национальные сотрудники категории общего обслуживания), которые обслуживают 11 оперативных центров по обеспечению безопасности, необходимо еще 40 соответствующих должностей. With only 15 Radio Operators (national General Service staff) to run 11 Security Operation Centres, the Operation is short of 40 posts.
Национальный персонал: увеличение на 1 должность (национальный сотрудник категории специалистов) и преобразование 5 временных должностей в штатные должности (национальные сотрудники категории общего обслуживания) National staff: Increase by 1 post (National Professional Officer) and conversion of 5 temporary positions to posts (national General Service staff)
Для поддержки деятельности на местах Секция направляет пять национальных сотрудников категории общего обслуживания и трех добровольцев Организации Объединенных Наций в Западный и Восточный сектора. In order to support operations in the field, the Section deploys five national General Service staff and three United Nations Volunteers to Sectors West and East.
В штат Объединенного центра управления материально-техническим снабжением входят 6 международных сотрудников, 2 добровольца Организации Объединенных Наций и 4 национальных сотрудника категории общего обслуживания. The Joint Logistics Operations Centre comprises 6 international staff, 2 United Nations Volunteers and 4 national General Service staff.
То же самое относится и к 3 сотрудникам категории общего обслуживания, которые будут переведены из нынешнего Отдела воздушных перевозок в Секцию материально-технического обеспечения. This is also the case for the 3 General Service staff, who would be moved from the present Air Operations Office to the Logistics Operations Section.
Для поддержки деятельности на местах Секция направляет 14 сотрудников категории полевой службы и 18 национальных сотрудников категории общего обслуживания в Западный и Восточный сектора. In order to support operations in the field, the Section deploys 14 Field Service and 18 national General Service staff to Sectors West and East.
Национальные сотрудники: сокращение на 49 должностей (упразднение 4 должностей и перевод 45 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания в штат Секции по управлению имуществом) National staff: decrease of 49 posts (abolition of 4 posts and redeployment of 45 posts to the Property Management Section (national General Service staff))
Кроме того, потребуется временный персонал общего назначения в составе двух сотрудников по правовым вопросам и двух сотрудников категории общего обслуживания в течение одного года. In addition, general temporary assistance would be required corresponding to two legal officers and two General Service staff members for the duration of one year.
Комитет отмечает, что указанная должность в лагере Фауар входит в число трех должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, в отношении которых Комитет запросил повторное обоснование. The Committee notes that the receiving and inspection clerk post at Camp Faouar is one of the three national General Service staff for which the Committee had requested rejustification.
Мы подтверждаем соответствующие положения резолюции 55/258 об управлении людскими ресурсами, в особенности по вопросу о выдвижении сотрудников категории общего обслуживания на должности категории специалистов. We reiterate the relevant paragraphs of resolution 55/258 on human resources management, particularly with regard to the promotion of General Service staff to the Professional level.
Благодаря этому можно было бы в конечном итоге сократить число набираемых на международной основе сотрудников категории общего обслуживания во исполнение резолюции 53/233 Генеральной Ассамблеи. This might permit an eventual decrease in the number of international General Service staff, in compliance with General Assembly resolution 53/233.
Нынешнее утвержденное штатное расписание личной Канцелярии предлагаемого Директора Отдела поддержки Миссии включает административного сотрудника и двух административных помощников (сотрудник полевой службы и национальный сотрудник категории общего обслуживания). The currently authorized staffing establishment of the immediate Office of the proposed Director of Mission Support includes an Administrative Officer and two Administrative Assistants (Field Service and national General Service staff).
В штат Группы входят три сотрудника по ВИЧ/СПИДу (один доброволец Организации Объединенных Наций и два национальных сотрудника) и младший административный сотрудник (национальный сотрудник категории общего обслуживания). The Unit comprises three HIV/AIDS Officers (one United Nations Volunteer and two national officers) and an administrative assistant (national General Service staff).
Командующему Силами будет оказывать содействие заместитель Командующего Силами, два административных помощника (категория полевой службы), а также два конторских помощника и два водителя (национальные сотрудники категории общего обслуживания). The Force Commander will be assisted by a Deputy Force Commander, two Administrative Assistants (Field Service) as well as two Office Assistants and two Drivers (national General Service staff).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!