Примеры употребления "категоризацию" в русском

<>
Переводы: все19 categorization10 categorizing5 categorising2 другие переводы2
Вот уже несколько лет Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев призывает стороны произвести учет и категоризацию в качестве первого шага к лучшей оценке сохраняющихся потребностей в защите и помощи стихийно возвращающихся беженцев и принимающих их общин. For several years, the United Nations High Commissioner for Refugees has called upon the parties to conduct a verification and profiling exercise as a first step to better assess the continued protection and assistance needs of spontaneous returnees and their host communities.
Объявленная 19 мая 2007 года новая программа действий в области здравоохранения предусматривает определенную категоризацию предоставляемых услуг и характеризуется разделением, при автономном управлении, государственных медико-санитарных учреждений первичной помощи (медпункты и поликлиники) и больничных учреждений, а также непрерывным повышением уровня подготовки медицинского персонала. The new health charter promulgated on 19 May 2007 and put into effect deals with the hierarchical grading of health care and is characterized by the separation and autonomous management of public institutions providing primary health care (care centres/polyclinics) and hospitals, as well as by in-service training for their supervisory staff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!