Примеры употребления "категорией" в русском с переводом "category"

<>
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. Second category is online philanthropy marketplaces.
Общая стоимость траты в год категорией The total value of spending per year by category
Связывание счетов ГК с категорией счетов. Link main accounts to an account category.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных сотрудниками. Review category-related requests that are submitted by employees.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных поставщиками. Review category-related requests that are submitted by vendors.
Значения, назначенные родительской категории, могут наследоваться дочерней категорией. Values that are assigned to a parent category can be inherited by a child category.
В поле Рабочий выберите работника, связанного с категорией затрат. In the Worker field, select the worker associated with the cost category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category:
Новая дочерняя категория появляется в дереве под родительской категорией. The new child category appears in the tree under the parent category.
В списке Имя установите флажок рядом с нужной цветовой категорией. In the Name list, select the check box for a color category.
Если есть записи, связанные с категорией, выводится сообщение об ошибке. If records are associated with the category, an error message will be displayed.
В списке ближайших мест отображаются только места с присвоенной категорией. Only places that have a category listed can appear as nearby places.
Датой начала будет считаться 11 июня 2011, а категорией Услуга. The effective date is June 11, 2011, and the category is Service.
Если счет не связан с категорией счета ГК, отображается предупреждение. If no account is associated with a main account category, a warning message is displayed.
Установите флажок Связано, чтобы связать счет ГК с категорией счета ГК. Select the Linked check box to link the main account to the main account category.
Выберите тип счета ГК, который будет связан с категорией счета ГК. Select a main account type to associate to the main account category.
Если категория является только категорией ярлыков, установите флажок Сокращенное отображение категории. If the category is only a shortcut category, select the Shortcut display category check box.
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: в противоположность варварству. Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category: the opposite of barbarism.
Он видит, что появился новая статья базы знаний, связанная с категорией "Страховка". He sees that there is a new knowledge article that is associated with the Insurance category.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!