Примеры употребления "катапультироваться" в русском

<>
И я собираюсь начать со скалы, вроде как катапультироваться со скалы. And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff.
Широко распространено мнение, что победа Раиси фактически обеспечила бы его успех в возможной борьбе за пост Хаменеи, который сам был президентом и «катапультировался» на должность верховного лидера, когда умер аятолла Рухолла Хомейни. It was widely believed that a win for Raisi would virtually guarantee his success in the eventual battle to succeed Khamenei, who himself had been President when he was catapulted to the position of Supreme Leader, following the death of Ayatollah Ruhollah Khomeini.
Он и его радист были вынуждены катапультироваться над водой. He and his radio officer were forced to eject over water.
Сэр, расскажите им о том, как вам пришлось катапультироваться из самолета за линией фронта. Sir, you gotta tell them about the time you had to eject from your plane behind enemy lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!