Примеры употребления "каталитических" в русском

<>
Переводы: все129 catalytic126 другие переводы3
Как упоминалось выше, в своих предыдущих докладах Специальный докладчик проанализировала систему правосудия, средства массовой информации и сферу образования в качестве каталитических факторов по обеспечению защиты детей, а также в качестве причин, обусловливающих сексуальную эксплуатацию детей. As mentioned above, in her past reports, she analysed the justice system, the media and education as catalysts for the protection of children and also as causatory agents for the sexual exploitation of children.
В 90-е годы прошлого века было отмечено значительное увеличение выбросов в секторе дорожного транспорта в результате внедрения каталитических систем очистки выхлопных газов (по оценкам Соединенного Королевства, объем выбросов за указанный период возрос в 14 раз). Emissions from road transport increased greatly in the 1990s as a result of the introduction of catalyst-equipped vehicles (an estimate for the United Kingdom shows a factor of 14 increase over this period).
выполнение каталитических функций путем осуществления инновационной и экспериментальной деятельности (в том числе по отработке концепций) в интересах женщин с учетом национальных и региональных приоритетов, а также целей, определенных в Пекинской платформе действий, резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; Serving as a catalyst through innovative and experimental proof-of-concept activities, benefiting women in line with national and regional priorities and the objectives set out in the Beijing Platform for Action, Security Council resolution 1325 (2000) and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!