Примеры употребления "кассовых книгах" в русском

<>
После этого результаты выверки, записи в кассовых книгах и подтверждающая документация проверяются и вводятся в систему «Атлас» в региональных отделениях. The reconciliations, cash books and supporting documentation are then checked and uploaded into Atlas at the regional offices.
Однако, как указано в таблице выше, сохраняется расхождение между балансом по кассовым книгам и пробным балансом. However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance.
После этого результаты выверки, кассовые книги и подтверждающая документация проверяются и вводятся в систему «Атлас» в штаб-квартире в Нью-Йорке. These reconciliations, cash books and supporting documentation are then checked and uploaded into Atlas at headquarters in New York.
После завершения выверки счета по нему были сделаны внешние проводки, которые привели к появлению балансирующих статей, но остаток в кассовой книге по состоянию на 31 декабря 2007 года не изменился, и поэтому выверка, проведенная на конец января, остается действительной. Subsequent to the completion of the reconciliation, external items were entered which caused the reconciling items, but the cashbook balance as at 31 December 2007 did not change and, therefore, the end of January reconciliation remained valid.
Держатели счетов подотчетных сумм ведут кассовые книги вне системы «Атлас», а затем ежемесячно представляют свою отчетность и результаты выверки в региональные отделения. Imprest account holders prepare cash books outside of the Atlas system and then submit their accounts and reconciliations to regional offices on a monthly basis.
Отделение ПРООН в Бразилии согласилось с рекомендацией Комиссии провести выверку отмеченных расхождений между пробным балансом отделения ПРООН в Бразилии в системе САП и балансом по кассовым книгам САП, отраженным в выверенных банковских счетах на конец года, и принять меры для недопущения повторения таких расхождений в будущем. UNDP Brazil agreed with the Board's recommendation that it reconcile the differences noted between the UNDP Brazil SAP trial balance and SAP cashbook figures reflected in the year-end bank reconciliations and take steps to prevent recurrences of these differences in future.
Держатели счетов подотчетных сумм ведут кассовые книги вне системы «Атлас», а затем ежемесячно представляют свою отчетность и результаты выверки в штаб-квартиру. Imprest account holders prepare cash books outside of the Atlas system and then submit their accounts and reconciliations to headquarters on a monthly basis.
В инструкциях от 30 октября 2003 года для держателей счетов подотчетных сумм ЮНОПС в отношении конца 2003 года указывается, что конечной датой для обработки платежей 2003 года является 15 декабря 2003 года и что все платежи, произведенные после этой даты, должны включаться в кассовую книгу за январь 2004 года. The 2003 year-end instructions to UNOPS imprest account holders, dated 30 October 2003, indicated that the last day for processing 2003 payment transactions was 15 December 2003 and that all payments made after that date were to be included in the January 2004 cashbook.
В июне 2006 года ЮНОПС проанализировало контрольный счет общей бухгалтерской книги по банковским счетам и произвело выверку соответствующих сумм на основе остатков средств в кассовой книге. UNOPS had analysed the general ledger control account at June 2006 by bank account and reconciled the amounts with the cash book balances.
Ревизия применяемой Пенсионным фондом системы бухгалтерского учета «Лосон», доклад по итогам которой был издан в апреле 2006 года, свидетельствовала о наличии мер контроля, применяемых для выявления случаев дублирования данных о финансовых операциях с индивидуальными идентификационными контрольными номерами, например номера счетов-фактур для модуля «Кредиторская задолженность» или контрольные номера денежных авизо для модуля «Кассовая книга». The audit of the Pension Fund's Lawson accounting system, issued in April 2006, found that there were controls to detect duplication of data for those transactions that had unique identification references such as invoice numbers for the accounts payable module or cash voucher references for the cashbook module.
В связи с тем, что летом 2015 года ожидается выход нескольких потенциальных кассовых хитов, включая "Мстителей: Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично. With summer 2015 set to usher in a slate of potential big box office hits, including Avengers: Age of Ultron, Minions and Jurassic World, other figures within the film industry are feeling more optimistic.
Не пишите в библиотечных книгах. Don't write in library books.
(Россия) Настройка журнала приходных и расходных кассовых ордеров (RUS) Set up a cash journal for cash disbursement and reimbursement
В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния. Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty.
Очистка кассовых номерных серий Flush number sequence cache
Фигура закругленная вершина выглядит как перевернутая буква ''U'', поэтому иногда в книгах о техническом анализе ее еще называют ''перевернутое блюдце''. The rounded top pattern appears as an inverted 'U' shape and is often referred to as an ‘inverse saucer’ in some technical analysis books.
В первом столбце перечислены имена всех категорий кассовых ордеров и платежей. The first column lists the name of each category of cash receipt and payment.
Скрытые пулы ликвидности предлагают институционным инвесторам многие полезные возможности, связанные с торговлей на биржевых общедоступных книгах лимитных ордеров, но не открывая другим своих действий. Dark liquidity pools offer institutional investors many of the efficiencies associated with trading on the exchanges' public limit order books but without showing their actions to others.
По состоянию на 31 декабря 2007 года в предварительном балансе УВКБ значилось 504 кассовых счета, 414 текущих и сберегательных счетов и 90 счетов для расчетов наличными. As at 31 December 2007, UNHCR recorded 504 cash accounts in its trial balance, 414 current and savings accounts and 90 petty cash accounts.
В книгах по опционной торговле продажу покрытого колла представляют как стандартную стратегию. Books about option trading have always presented the popular strategy known as the covered-call write as standard fare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!