Примеры употребления "кассовый метод" в русском

<>
Кассовый метод предполагает регистрацию лишь операций с наличными и периодическое подведение простого баланса без отнесения поступлений и расходов к различным отчетным периодам или без регистрации основных активов. This cash accounting would involve only tracking cash transactions and striking simple periodic balances, with no allocation of revenue and expenses to different accounting periods or recognition of fixed assets.
С 1 января 2002 года учетная политика в отношении добровольных взносов в деятельность в области технического сотрудничества была переведена на кассовый метод бухгалтерского учета, включая суммы, полученные до их распределения по специальным проектам. Effective 1 January 2002, accounting policy on recognition of voluntary contributions for technical cooperation trust funds has been changed to the cash basis of accounting, including amounts received pending the identification of specific projects.
Возможно, если эпопее Содерберга в двух частях о Че будет сопутствовать большой кассовый успех, то его финансовые покровители захотят снять более правдивое продолжение. Perhaps if Soderbergh's two-part Che epic succeeds at the box office, his financial backers will want to film a more truthful sequel.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Кассовый аппарат, хромированный, и со звоночком. Cash register, chromium plated, one that rings a bell.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
Он потерял пять фунтов, приобрел уверенность в общении с женщинами и он посмотрел кассовый фильм "Множество". He lost five pounds, gained confidence with women and he saw the hit movie Multiplicity.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Я имею ввиду, что у вас есть кассовый аппарат с выдвижным ящиком для наличных. I mean, you have a cash register with a drawer for cash.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
В конторе стоит стул, кассовый аппарат, да вот и вся контора, ничего больше. Office had the chair, had a cash register, and that was all the room there was in that office.
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
Чек, кассовый чек. A sales slip, a receipt.
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
Внесение/изъятие наличности – используйте эту функцию, если вы добавляете наличные деньги в, или извлекаете деньги из, кассовый аппарат POS. Tender remove/float – Use this function if you add cash to, or remove cash from, the point of sale (POS) register drawer.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Допустимый сигнал с компьютера или принтера чеков открывает кассовый лоток. A valid signal from the computer or receipt printer opens the cash drawer.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга. And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Например, поддерживаются второй кассовый лоток, несколько смен, несколько принтеров POS, считывание подписи и дубликаты сканеров. For example, a second cash drawer, multiple shifts, multiple POS printers, signature capture, and dual scanners are supported.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка. The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!