Примеры употребления "кассетный магнитофон" в русском

<>
Мой кассетный магнитофон требует ремонта. My cassette tape recorder needs fixing.
А кассетный магнитофон кто привез? A cassette player who brought?
В частности, ему было предъявлено обвинение в предварительном сговоре и покушении на убийство его бывшей жены посредством подрыва взрывного устройства, заложенного в кассетный магнитофон. Specifically, he was charged with conspiring and attempting to kill his ex-wife in a bomb blast, caused by a device installed in a cassette player.
Смотрите, кассетный магнитофон. Look, a cassette player.
У тебе еще есть кассетный видеомагнитофон? You still have a vcr?
Этот магнитофон не новый. This tape recorder is not new.
Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер. I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player.
Этот магнитофон нужно отремонтировать. This tape recorder wants repairing.
кассетный боеприпас может быть направлен на заданный целевой район и каждый взрывной суббоеприпас обладает одним или более из следующих предохранительных устройств, которые должны эффективно обеспечивать, чтобы невзорвавшиеся суббоеприпасы более не функционировали в качестве взрывных суббоеприпасов: The cluster munition is capable of being directed to a pre-defined target area and each explosive submunition possesses one or more of the following safeguards that must effectively ensure that unexploded submunitions will no longer function as explosive submunitions:
Это твой магнитофон? Is this your tape recorder?
кассетный боеприпас может быть направлен на заданный одиночный целевой объект район и каждый взрывной суббоеприпас обладает одним или более из всеми следующихими предохранительныхми устройствами, которые должны эффективно обеспечивать, чтобы невзорвавшиеся суббоеприпасы более не функционировали в качестве взрывных суббоеприпасов: The cluster munition is capable of being directed to a pre-defined single target object area and each explosive submunition possesses one or more all of the following safeguards that must effectively ensure that unexploded submunitions will no longer function as explosive submunitions:
Я хочу чтобы этот магнитофон починили. I want to have this cassette recorder fixed.
кассетный боеприпас каждый взрывной суббоеприпас может быть направлен на заданный целевой район и каждый взрывной суббоеприпас обладает одним двумя или более из следующих предохранительных устройств, которые должны эффективно обеспечивать, чтобы невзорвавшиеся суббоеприпасы более не функционировали в качестве взрывных суббоеприпасов: […] " The cluster munition Each explosive submunition is capable of being directed to a pre-defined target area and each explosive submunition possesses one two or more of the following safeguards that must effectively ensure that unexploded submunitions will no longer function as explosive submunitions: […]”
Магнитофон помогает при учёбе. The tape recorder is a useful aid to teaching.
кассетный боеприпас может быть направлен на технически или точно заданный целевой район и каждый взрывной суббоеприпас обладает одним или более из следующих предохранительных устройств, которые должны эффективно обеспечивать, чтобы невзорвавшиеся суббоеприпасы более не функционировали в качестве взрывных суббоеприпасов: The cluster munition is capable of being directed to a technically or accurately pre-defined target area and each explosive submunition possesses one or more of the following safeguards that must effectively ensure that unexploded submunitions will no longer function as explosive submunitions:
В пятницу блогер из ЖЖ дал волю своим подозрениям, разместив пост, названный им "Завтрак меломанов". Он задал вполне разумный вопрос: Зачем, черт возьми, этим людям катушечный магнитофон, виднеющийся сзади? On Friday, a LiveJournal blogger let his suspicions go a little in a post called “Breakfast of the Audiophiles,” and asked the pretty reasonable question: What the hell is with the reel-to-reel tape player in the background?
обязуется не передавать любой кассетный боеприпас или суббоеприпас, запрещаемый настоящим Протоколом, кроме как с целью уничтожения, развития подготовки по обнаружению или обезвреживанию или в целях разработки контрмер в отношении кассетных боеприпасов; undertakes not to transfer any cluster munition or sub-munition prohibited by this Protocol, except for the purpose of destruction, development of training in detection and clearance and for the development of cluster munitions counter measures;
"Техника завораживает, - написал он, - Зачем этим парням катушечный магнитофон? “The technology is spellbinding,” he wrote. “What do these guys need a reel-to-reel tape player for?
кассетный боеприпас может быть точно доставлен в заданный целевой район и каждый взрывоопасный суббоеприпас обладает одним/двумя или более из следующих предохранительных устройств, которые должны эффективно обеспечивать с высокой степенью надежности, чтобы невзорвавшиеся суббоеприпасы более не функционировали в качестве взрывоопасных суббоеприпасов: The cluster munition is capable of being delivered accurately to a pre-defined target area and each explosive submunition possesses one/two or more of the following safeguards that must effectively ensure with a high degree of reliability that unexploded submunitions will no longer function as explosive submunitions:
Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха. I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!