Примеры употребления "карточным" в русском

<>
Переводы: все44 card39 другие переводы5
Как можно заметить, экономика Афганистана является карточным домиком. As it stands, Afghanistan’s economy is a house of cards.
Длительный подъем экономики в Америке не был карточным домиком, несмотря на настойчивые издевки над «новой экономикой» тех, кто этого желал бы. America’s long boom was no house of cards, no matter how hard those who scoffed at the “New Economy” wished it to be so.
Я поехал в Атлантик Сити, чтобы развеяться, встретил эту Кристи за карточным столом. I went to Atlantic City for a lost weekend, met this Christy at the blackjack tables.
Доктор, напрягите память и скажите, сколько раз Вы покидали место за карточным столом. Dr Roberts, tax your memory carefully and tell me how many times you left your seat at the bridge table.
По пути домой он проиграл оставшиеся деньги за карточным столом в Стирлинге, поэтому, когда он, как обычно, посетил нас, то был богат на желание, но беден на звонкую монету. On his way home, he lost the rest of his money at the tables in Stirling, so when he came by us for his usual visit, he was long on desire but a wee bit short on clink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!