Примеры употребления "картонной" в русском

<>
Зелёный экран вместо картонной коробки. Not the cardboard box, but the green screen.
Ты можешь, по крайней мере, вытереть задницу картонной катушкой и размазать дерьмо. You can at most wipe your ass with the cardboard reel and smear up shit.
После чего вы кладёте семена дерева сюда, и в конечном итоге получаем рост - потенциально - поросль реликтового леса из картонной коробки. And then you put tree seeds in here, and then you end up growing - potentially - an old-growth forest from a cardboard box.
Этим можно объяснить и то, что многие кошки обожают свернуться в клубок в тесной картонной коробке или в других необычных местах. It also explains why many cats may enjoy curling up in tiny cardboard boxes and other strange places.
Научные сотрудники, которые видели эту работу, считали ее слишком легкомысленной, поэтому мы сконструировали до ужаса серьезные приложения как этот аппарат для проектирования оптических прототипов, на котором крышка из-под зубной пасты, лежащая на картонной коробке, превращается в лазер. The academics who were overseeing this work thought that that was too frivolous, so we built deadly serious applications like this optics prototyping workbench in which a toothpaste cap on a cardboard box becomes a laser.
Это просто другая картонная фигура. That's just another cardboard cut-out.
Нет, это была картонная фигура. No, that was a cardboard cut-out.
Картонные коробки назад не принимаются. Cardboard boxes will not be taken back.
Это картонная модель немного меньше гиены. This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena.
Это просто бумага на картонном ролике. It's just paper on a cardboard roll.
Вы собираете его, фасуете в картонные коробки. You scoop it up. You put it in cardboard boxes.
За этой дверью будет несколько картонных фигур. So, behind this door, there are cardboard cut-outs.
Что интересно - мы всё ещё используем картонные коробки. What's interesting is we still use cardboard boxes.
Эбед, это же картонные трубки и труба газопровода. Abed, it's cardboard tubes and a funnel.
Я простой менеджер в компании, которая делает картонную тару. I'm a regional collections manager for a cardboard manufacturer.
В путевом листе говорится что это - ящик, сундук, картонная коробка? Does the waybill say if it's a crate, a footlocker, cardboard box, what?
А там в окне - твой картонный макет в полный рост. And there in the window is a life-size cardboard cut-out of you.
Мне нужно, чтобы купить мне один из тех дешевки картонных камер. I need you to buy me one of those cheapo cardboard cameras.
И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа. And his cardboard cut-out, who Charlie Rose once interviewed for an hour.
Профессор, такое впечатление, что вы их повырезали из картонных цилиндров из-под туалетной бумаги. Professor, these look like you cut them from cardboard toilet paper tubes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!