Примеры употребления "картирования" в русском

<>
Переводы: все145 mapping141 другие переводы4
Фонд ПАНИАМОР, входящий в состав КОНАКОЭС, на протяжении нескольких лет осуществлял проект картирования торговли людьми в целях коммерческой сексуальной эксплуатации, что позволило ему определить зоны наибольшего риска. As a member of CONACOES, the PANIAMOR Foundation has worked for several years with a project to plot trafficking for purposes of commercial sexual exploitation, and this has helped identify high-risk areas.
Бангкок выделит в 2002 году средства на обучение одного специалиста в аспирантуре Азиатского института технологии в Таиланде и организует в 2002 году две стажировки для стран- участниц проекта картирования поч-венно-растительного покрова. Bangkok will provide funding in 2002 for one person to study for a master's degree at the Asian Institute of Technology in Thailand and will offer two internships for the countries participating in a land cover project in 2002.
Группа ученых из университетов Питтсбурга, Беркли и Гарварда во главе с Кён Хва Ли (Kyung Hwa Lee) пригласила 32 подростка в возрасте 14 лет (в среднем) в свою лабораторию картирования мозга. Среди них было 22 девочки. The group from the Universities of Pittsburgh, California-Berkeley and Harvard, and led by Kyung Hwa Lee, invited 32 healthy pre-teens and teens – average age 14 and including 22 girls – into their brain imaging lab.
В рамках научно-технического сотрудничества с Мексикой в настоящее время разрабатывается проект по использованию методов дистанционного зондирования и ГИС для исследования и тематического картирования природных ресурсов прибрежных зон и морского шельфа Кубы и Мексики; некоторые из полученных результатов были представлены на симпозиуме Общества латиноамериканских специалистов по дистанционному зондированию (СЕЛПЕР), который проходил в Мексике в октябре 1999 года. A project is being developed on the basis of scientific and technical collaboration with Mexico, incorporating remote sensing applications and GIS capabilities in the investigation and thematic cartography of the natural resources of the coastal zones and marine platform of Cuba and Mexico; some of the results obtained were presented at a symposium of the Society of Latin American Specialists in Remote Sensing (SELPER), held in Mexico in October 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!