Примеры употребления "картированием" в русском

<>
Переводы: все141 mapping141
Ряд стран, в том числе Кот-д'Ивуар, Гвинея-Бисау, Индонезия, Ирак и Панама, обладают стандартными системами картирования и в период кризиса начали заниматься целевым картированием. A number of countries, including Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Indonesia, Iraq and Panama, have regular mapping systems in place or have launched specific mapping exercises during the crisis period.
Группа по вопросам эмбарго занимается в настоящее время картированием участков добычи в Кот-д'Ивуаре для установления того, какую продукцию они производят и каковы масштабы производства. The embargo cell is currently mapping mining sites in Côte d'Ivoire in order to identify which commodities they produce and the scale of production.
Основные приложения этих методов на Кубе представлены геологическим картированием и тектонической интерпретацией, поиском месторождений полезных ископаемых, выявлением геологических опасностей (оползни и обвалы, области с повышенной вероятностью землетрясений и наводнений). The main applications in Cuba were geological mapping and tectonic interpretation, the search for mineral deposits and the determination of geological hazards (landslides and collapses, areas that might be affected by earthquakes and floods).
Эти карты, а также архивные данные аэрофотосъемки служат основой для деятельности, осуществляемой АНАСА в связи с картированием деградации засушливых районов побережья Каспийского моря, в том числе процесса образования солончаков. Those maps, as well as archived data from aerial photography, are the basis of an activity conducted in ANASA on mapping degradation of arid areas of the Caspian Sea coastal zone, including the formation of salt crusts.
Данные СДЗ доказали также свою эффективность и надежность при проведении инженерами по ирригации и гидрологами работ, связанных с картированием и мониторингом на национальном уровне рисков наводнений, а также в оперативном планировании ирригационных систем в целом и при строительстве речных дамб в частности. SRS data has also proved to be an effective and reliable tool for irrigation engineers and hydrologists engaged in flood hazard mapping and monitoring at the national level, for operational planning of irrigation systems in general and river embankments in particular.
Консультативный комитет приветствует тот факт, что с 31 декабря 2007 года Центр по ГИС приступил к выполнению своей работы и что он оказывает услуги, связанные с картированием, и вспомогательные услуги таким операциям по поддержанию мира, как Смешанная операция Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре и Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане. The Advisory Committee welcomes the fact that the GIS Centre became operational as from 31 December 2007 and that it provides mapping and support services to peacekeeping operations, such as the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Interim Force in Lebanon.
прогнозирование и картирование стихийных бедствий с использованием аэрокосмических методов; Forecasting and mapping of natural disasters using aerospace methods;
Кадастровое картирование и регистрация земель сосредоточены в одном учреждении, Государственном комитете кадастра. Cadastral mapping and land registration have been integrated into one institution, the State Cadastre Committee.
Первый доклад был посвящен региональному картированию почв и оценке растительного покрова в регионе. The first paper was on regional land cover mapping and vegetation cover assessment in the region.
Финансирование базового картирования, кадастровой съемки и регистрации, а также реконструкции бюро двух регионов. The funding of base mapping, cadastral surveying and registration, and the refurbishment of offices in two rayons.
картирование районов, находящихся под контролем сторон, демилитаризованной зоны, демилитаризованных маршрутов доставки гуманитарной помощи и зон передислокации; mapping of areas of control of the parties, DMZ, demilitarized humanitarian supply routes and redeployment zones;
На основе такого исследования принимаются решения о дальнейших мерах и/или планировании дальнейших проектов сбора данных и картирования. Decisions for further action and/or planning for further data acquisition and mapping projects will be based on such a study.
В некоторых случаях назначение такого органа зависит от областей деятельности, в частности таких, как гидрология, картирование и топографическая съемка. In some cases, the authority was distributed according to the area of work, such as hydrology, mapping and surveys.
Проводимые исследования направлены, в частности, на разработку многовидовых моделей, картирование уязвимых акваторий и выявление нерестилищ и зон высокой концентрации молоди. This research is, inter alia, aimed at developing multi-stock models, mapping vulnerable areas and identifying spawning grounds and areas with high concentrations of juveniles.
Имевшихся данных было недостаточно для составления карт превышения критических нагрузок, поэтому картирование катионов оснований будет важной работой для ЕМЕП в перспективе. The data available were not sufficient to calculate critical load exceedance maps so mapping of base cations would be important work for EMEP for the future.
Дидактическими материалами по ПУР, особенно в высших учебных заведениях, являются различные методы картирования ресурсов, такие, как экологические планы и материальные схемы. Different methods of mapping resources such as ecological footprints or material flows are pedagogical tools in ESD especially at university level.
компонент картирования (географическая информационная система (ГИС)) был переведен в сетевую среду с расширением.NET, что позволило резко сократить время простоя системы. The mapping (geographic information system (GIS)) component has been migrated to the.NET environment, which drastically reduces downtime of the system.
Данные, получаемые со спутников на полярной орбите, в основном используются для мониторинга снежного покрова, картирования морского льда и обнаружения разливов нефти. Data provided by polar orbiting satellites are largely used for snow cover monitoring, sea ice mapping and oil spill detection.
После завершения оценки линии границы на местах будет проводиться работа по установке пограничных столбов, а также окончательной топографической съемке и окончательному картированию. The field assessment of the boundary will be followed by emplacement of pillars, a final survey and final mapping.
Что касается наземного транспорта, то участники практикума отметили, что GPS используются для съемки и картирования дорог, железнодорожных путей и любых узких объектов. In land transportation, the Workshop noted the use of GPS in surveying and mapping of roads, railways and any linear objects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!