Примеры употребления "картинка" в русском

<>
Переводы: все256 picture210 другие переводы46
Картинка на экране монитора шокирует: The image on the computer screen is shocking:
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Well, it seems to get the point across.
Искажены формы или картинка выглядит странно Graphics are misshaped or don’t appear correctly
И эта картинка попала прямо в точку. And this cartoon hit the bull's eye.
В эти 8 минут картинка была неподвижной. For those eight minutes, the footage was rocksteady.
Впечатляющая картинка - пресса будет крутить её целыми днями. High impact visuals like this - Media will carry the story for days.
Будет показана картинка игрока, связанная с вашим профилем. You'll be reminded of the gamerpic that's associated with your profile.
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы. This heat map is going to show you how the brain of the system works.
И может эта картинка поможет нам изменить что-либо. And maybe that image will help us change something.
А если это картинка, они могут и прочитать её. If it's an image, they may read it.
И это именно то, что показывает вам эта картинка. So that's what this figure shows you.
Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране. This is a bit of a difficult image to put up on the screen.
Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя. Constant change and the appearance of excitement absorb viewers' attention.
Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой. Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all.
Но картинка бессильна передать твой характер, присущую тебе благородную энергию. But an image cannot catch your vim, your noble vitality.
Вид меню зависит от типа элемента (страница, текст, ссылка или картинка). A different menu will appear depending on the element type: page, text, link, or image.
Сейчас я попробую сменить этот слайд и посмотрим, загрузится ли картинка. But let me get rid of the slide, and let's see if this comes on.
Одна картинка игрока, выполнившего вход, отображается на панели. Кроме того, показаны пункты One signed-in player's gamerpic is displayed on a panel with options for 'View Profile' and 'Sign out,' which is highlighted.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, сильно выделяющейся на заднем фоне. But the contrast will look something like that, so standing out a lot from the background.
И, в идеале, картинка должна расплыться в абстракцию, множество истин и иллюзий. So, at best, the image is meant to float away into abstraction and multiple truths and fantasy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!