Примеры употребления "картелем" в русском

<>
Переводы: все145 cartel145
Дерьмо с наркотиками и картелем. Shit with the drugs and the cartel.
Она никогда была настоящим картелем, обладающим монопольной рыночной силой. It was never actually a cartel, possessing monopolistic market power.
Мэтт может быть причиной твоей связи с Картелем Молина и девятью другими нарушениями безопасности. Matt may be the reason why you're caught up with the Molina Cartel - and nine other security violations.
Сегодня страны-экспортёры трудовых ресурсов нуждаются в защите своих инвестиций в человеческий капитал, а наиболее эффективным способом такой защиты может стать политическая организация, схожая с картелем. Labor exporters now need to protect their investments in human capital, and a cartel-like political body is the most effective way to do this.
Картель Каза охотятся на тебя. Caza cartel has a hit out on you.
Конечно, крупных картелей больше не существует. Of course, the large cartels no longer exist.
Картели, используют тоннели для перевозки наркоты. Cartels, they use them for drugs.
Как ты контролировал картель Эль Хефе? How is it you wrangled your way into el jefe's cartel?
Он был информатором, он стучал на картели. He was a whistleblower, it means he snitched on the cartels.
По мне, так это первоклассная работа картеля. You ask me, ths high-end cartel work.
У картелей есть скауты, выбирающие места для плантаций. Cartels use scouts to find the best place to hide a grow.
Семья Саламанка, картель, все они настаивают на этом. The Salamanca family, the cartel everyone stands shoulder to shoulder on this.
Теперь администрация Буша собирается создать аналогичный стальной картель. Now the Bush Administration is seeking to create a similar cartel in steel.
Он водитель картеля с услугами такси на стороне. He's a cartel driver with a taxi service on the side.
Ваш друг выращивал травку для картеля "КЗК", да? Your ex was a grower for the SDS cartel, was he not?
Но он получает товар от Картеля Каза, верно? But he gets his stuff from the Caza Cartel, all right?
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля. Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Так или иначе, они подставили "КЗК", а картель отомстил. Well, either way, they framed the SDS and the cartel retaliated.
Твой старик хочет чтобы мы возили наркоту для картеля. Your old man wants us running drugs for the cartel.
Если только, конечно, сегодня в меню нет поджаренного картеля. Unless, of course, fried cartel is on the menu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!