Примеры употребления "каролину" в русском с переводом "carolina"

<>
Я прокатился в Северную Каролину, посмотрел на маму Донован. Took a drive down to South Carolina to take a peek at mama Donovan.
А потом он поехал в Северную Каролину и сделал это снова. And then he went to North Carolina and did it again.
Четверо поклянутся, что ничего не видели, а я буду валяться в барже с мусором, направляющейся в Южную Каролину. Four will swear they didn't see anything, and I'll be face-down in a garbage barge bound for South Carolina.
Не подошли ли мы к той части нашей беседы, когда вы пытаетесь выиграть время и говорите мне, что деньги в охраняемом фургоне, на пути в Северную Каролину? Now, is this the point in the conversation where you try to buy yourself some time, tell me that money's in a security van headed to North Carolina?
четыре ответчика проиграли судебный процесс по обвинению в незаконном ввозе сельскохозяйственных работников в Южную Каролину и Флориду из Гватемалы и Мексики и их эксплуатации с помощью устрашения и запугивания. four defendants were successfully prosecuted for smuggling farm labourers into South Carolina and Florida from Guatemala and Mexico and exploiting them through the use of fear and intimidation.
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы. But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas.
Или может это потому, что когда я был подростком в 50-ые мой дядя Генри, яро осуждавший Ку-клукс-клан и обстрелянный за это и получавший предупреждения в виде крестов, выжженных на его газоне, живя под угрозой смерти, увез жену и детей в Массачусетс для их безопасности и вернулся в Южную Каролину, чтобы противостоять Клану в одиночку. Or maybe it's because when I was a teenager back in the '50s, my uncle Henry - having denounced the Ku Klux Klan and been bombed for his trouble and had crosses burned in his yard, living under death threat - took his wife and children to Massachusetts for safety and went back to South Carolina to face down the Klan alone.
Родился в Гринсборо, Северная Каролина. Originally from Greensboro, North Carolina.
Подбросить до Южной Каролины - не далековато? How far is it to flipping South Carolina?
Мне позвонил патологоанатом из Уилмингтона, Северная Каролина. I got a call from the police pathologist down in Wilmington, North Carolina.
Она находится в музее в Северной Каролине. It's in the museum in North Carolina.
Компьютер, открыть шифрованный канал связи с "Каролиной". Computer, open a secure channel to the Carolina.
Дона Каролина знает целителя в Пунта Дель Ферро. Dona Carolina knows a healer in Punta Del Ferro.
Сильные волны обрушились сегодня на побережье Северной Каролины. High tides and heavy surf battered the coast of North Carolina day.
Это предприятие по разведению рыбы из Северной Каролины. And that's the fisheries off the state of North Carolina.
Его зовут Фрэнк Лукас, родился в Гринсборо, Северная Каролина. His name is Frank Lucas, originally from Greensboro, North Carolina.
Вот это и есть округ Берти, Северная Каролина, США. So this is Bertie County, North Carolina, USA.
"Каролина" все еще на расстоянии половины светового года отсюда. The Carolina's still half a lightyear away.
Город Гринвилль в Южной Каролине является здесь показательным примером. Greenville, South Carolina, is a case in point.
Он прыгал вниз через ступеньки как Каролина клейдесдальская (порода лошадей). He'd come bounding down those stairs like a Carolina clydesdale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!