Примеры употребления "карманные компьютеры" в русском

<>
Пока еще вы не видели эти приборы в качестве дополнительных модулей для мобильников, но студенты и инженеры во всем мире уже прикрепляют атмосферные датчики на свои велосипеды и карманные компьютеры, и несложных, дешевых роботов на спины голубей - это проект, который сейчас работает в Университете Калифорния - Ирвайн, где сенсоры, закрепленные на теле птиц, позволяют измерять степень загазованности воздуха. Now, you don't see these devices as add-ons for phones yet, but students and engineers around the world have attached atmospheric sensors to bicycles and handheld computers and cheap robots and the backs of pigeons - that being a project that's actually underway right now at U.C. Irvine, using bird-mounted sensors as a way of measuring smog-forming pollution.
Предложенное для передачи имущество этой категории включает телефоны, радиоаппаратуру, вещательную, спутниковую и вспомогательную аппаратуру связи и инструменты; настольные, переносные и карманные компьютеры, принтеры, мониторы, серверы и аппаратуру для обработки данных, а также фотокопировальные устройства, сейфы и различное конторское оборудование. The assets proposed for donation under this category include telephone, radio, broadcasting, satellite and complementary communications equipment and workshop tools; desktop, laptop and palmtop computers, printers, monitors, servers and data-processing workshop tools, as well as photocopiers, safes and various office equipment.
Китайские чиновники наняли профессора Стэнфордского университета Джеймса Фишкина, чтобы получить репрезентативную выборку граждан Цегуо для созыва собрания при помощи клавиатурных устройств голосования и карманных компьютеров, на котором следовало решить, как город должен потратить 6 млн долларов США из бюджета на общественные работы. Chinese officials hired Stanford University professor James Fishkin to draft a representative sample of citizens from Zeguo for an assembly using keypad polling devices and handheld computers to decide how the city should spend a $6 million public-works budget.
Трудность и радость моего первого знакомства с ним заключалась в том, что я просто не мог понять, каким образом этот карманный компьютер с чудесным дизайном может выполнять такое множество самых разных задач, в том числе, делать телефонные звонки (при наличии желания у телефонной компании). The challenge and delight of my first ride with it came from glimpsing how a wonderfully designed pocket computer could perform a multitude of tasks, including, if AT&T was willing, completing a phone call.
Благодаря эффективному сотрудничеству с институтом опроса общественного мнения IHA-GfM мы можем двигаться вперед: разрабатывать новые методы регистрации, такие, как ввод данных на местах с помощью карманных компьютеров; совершенствовать методы передачи информации и связи или даже корректировать удельный вес централизованных/децентрализованных составляющих регистрации цен. Thanks to the good cooperation established with IHA-GfM, we can move forward: to develop new price collection techniques, including data entry in the field using pocket computers; to improve feedback and communication; and even to readjust the “centralized/decentralized” mix of the price collection system.
со времени проведения цикла переписи 2000 года произошло улучшение таких переносных устройств, как программируемые телефоны, персональные цифровые органайзеры и «карманные» компьютеры, в плане увеличения микропроцессорной мощности и емкости запоминающего устройства и аккумуляторной батареи; Since the 2000 round of censuses, hand-held devices, such as intelligent telephones, personal digital assistants and hand-held computers had improved in terms of processing and storage capacity and battery life;
Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц. I've already spent all my pocket money for this month.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты? Can computers actually translate literary works?
Но не просите меня показать карманные часы. Just don't ask to see my pocket watch.
Компьютеры постоянно совершенствуются. Computers are constantly being improved.
Я потерял ваши карманные часы. I lost your pocket watch.
Том знает, как чинить компьютеры. Tom knows how to repair computers.
Я дарю тебе эти карманные часы. I want you to have this pocket watch.
Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни. Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
Ну, некоторые антикварные карманные часы могут стоить больше $100,000. Eh, some antique pocket watches can go for as much as $100,000.
Эти компьютеры различных типов. These computers are different types.
Покажи ей карманные часы. Show her the pocket watch.
Компьютеры и ПО Computers and software
Ты, переросшие карманные часы! En garde, you overgrown pocket watch!
Компьютеры и Интернет Computers and Internet
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!