Примеры употребления "карманные деньги" в русском

<>
Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц. I've already spent all my pocket money for this month.
Взлом сейфа - посерьезнее, чем забрать драгоценности жены и карманные деньги у мужа. The robbery netted more than just the jewelry the wife was wearing and the husband's cash.
Процесс подачи заявления, даже такого, у которого мало шансов быть принятым, является привлекательным, потому что до того как заявление решат отклонить заявитель получает базовое жилье, социальные услуги (включая здравоохранение) и карманные деньги в сумме, которая может значительно превышать заработную плату в его или ее родной стране. Lodging an application, even one without any chance of being accepted, is appealing, because until it is rejected, the applicant receives basic housing, social services (including health care), and pocket money in an amount that may well exceed wages in his or her home country.
Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести. I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it.
В 1999 году был опубликован доклад под названием " Нечто большее, чем карманные деньги: вопросы финансовой независимости женщин ". The More Than Pin Money- Issues of Women's Financial Independence report was released in 1999.
Согласно Европейскому соглашению о размещении гувернанток, эта система призвана дать возможность молодым женщинам познакомиться с культурой другой страны, живя в семье на условиях полного содержания и получая деньги на карманные расходы в обмен на помощь в выполнении домашних обязанностей в течение пяти часов в день. Under the European Agreement on “Au Pair” Placement, the “au pair” system was supposed to enable young women to learn about another culture by living with a family in another country, receiving board, lodging and pocket money in return for five hours a day of assistance with household duties.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Но не просите меня показать карманные часы. Just don't ask to see my pocket watch.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Я потерял ваши карманные часы. I lost your pocket watch.
Тебе нужны деньги? You need money?
Я дарю тебе эти карманные часы. I want you to have this pocket watch.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Ну, некоторые антикварные карманные часы могут стоить больше $100,000. Eh, some antique pocket watches can go for as much as $100,000.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Покажи ей карманные часы. Show her the pocket watch.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Ты, переросшие карманные часы! En garde, you overgrown pocket watch!
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. You had better keep your money for a rainy day.
Вы отдаете ему карманные часы, которые получили от кого-то, кто был на вечеринке в прошлые выходные. You give him a pocket watch that you got from someone who went to last weekend's party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!