Примеры употребления "карлуш" в русском

<>
Переводы: все5 carlos4 другие переводы1
Карлуш Рейш скончался от ран. Carlos Reis died from his wounds.
26 апреля 2003 года чернокожий молодой человек, Карлуш Рейш, был тяжело ранен в голову сотрудником полиции в квартале Замбуял в Браге, Амадора; при этом была ранена и его беременная жена, Марлен Силва. On 26 April 2003 a young black man, Carlos Reis, was seriously wounded in the head in Zambujal, in Buraca, Amadora, by a public security police officer. His pregnant wife, Marlene Silva, was also wounded.
17 апреля я посетила Гвинею-Бисау с целью проведения консультаций с правительством, в том числе и с временно исполняющим обязанности президента Раймунду Перейрой, премьер-министром Карлушем Гомешем-младшим и министром обороны Артуром Силвой. On 17 April I visited Guinea-Bissau for consultations with Government authorities, including with interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and Minister for Defence Artur Silva.
В заключение моя делегация хотела бы выразить признательность координаторам — представителю Бразилии г-ну Карлушу Дуарти и представителю Соединенных Штатов Америки г-же Холли Кёлер, а также делегациям, которые внесли важный вклад в процесс консультаций. In conclusion, my delegation wishes to express its appreciation to coordinators Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, as well as to the delegations that made valuable contributions to the consultation process.
На выборах победил Карлуш Гомеш, получив абсолютное большинство голосов на уровне 51,4 процента (578 голосов), на втором месте оказался Малам Бакай Санья, получивший 31,5 процента голосов (355 голосов), и затем г-н Ндафа Каби, набравший 8,45 процента голосов (95 голосов). Mr. Gomes won the election with an overall majority of 51.4 per cent (578 votes), followed by Malam Bacai Sanha with 31.5 per cent (355 votes) and Mr. N'Dafa Cabi with 8.45 per cent (95 votes).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!