Примеры употребления "карликовый светофор" в русском

<>
Единственный примат, который впадает в спячку, это мадагаскарский карликовый лемур, который проводит в состоянии торпора восемь месяцев в году, в основном в жаркую погоду. Живет он за счет жировых отложений в хвосте. The only primate known to do it, Madagascar’s fat-tailed dwarf lemur, spends seven months a year in torpor, mostly in hot weather; it survives by consuming fat stored in its tail.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Только что ощипал мой карликовый вяз. I just peeled my dwarf Ulmus tree.
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину. Because the traffic light turned red, he stopped his car.
В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон. He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet.
Слушай, Светофор, держись подальше от Энди. Listen, Light Snack, you stay away from Andy.
Вы знаете, мы разрабатываем карликовый клевер, чтобы вы могли кормить его прямо из своего приоконного ящика. You know, we're developing the dwarf clover, so that you'll be able to feed him right out of your window box.
Еще немного, и мы увидели бы номер машины, но ты вклеил сюда светофор. Before we can see the car's number, plate you cut to a traffic light.
Хью, насколько велик карликовый муравьед? Hugh, how big is a dwarf anteater?
Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор. I'm what you call a kind of moral traffic light.
Я проехал на красный светофор. So I go through the traffic light while it's red.
Переключите светофор на красный свет. Put the key in the light and make the light turn red.
Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный. Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red.
Подождём, чтобы светофор остановил поток. Wait for the light to stop the traffic.
Итак, представьте, что вы смотрите на стальной трос, к которому подвешен светофор. So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light.
При любой возможности, в частности на первом переходе при въезде в населенный пункт, а также в тех случаях, когда имеется более одной полосы движения в каждом направлении и отсутствует светофор, следует создавать центральный островок безопасности. A central island should be built wherever possible, in particular on the first crossing when entering a built-up area, and if there is more than one lane in each direction and no traffic light.
Для защиты пользователей дороги от сбоев в системе предусматривается, что при нарушениях в работе системы светофор будет мигать (желтый свет); это мигание будет означать, что пользователь дороги обязан удостовериться в отсутствии приближающегося поезда. In order to protect road users from system failure the traffic light would blink (amber) in case of system disturbance, meaning that it is the responsibility of the road user to ascertain that no train is approaching.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!