Примеры употребления "карлика" в русском с переводом "midget"

<>
Вы двое моральных карлика подходите друг другу. You two mental midgets belong together.
Клеопатра, "нормальная" акробатка, выходит замуж за карлика, который лишь выступал в интермедиях. Cleopatra, a "normal" trapeze artist, marries the sideshow midget.
Как в тот раз, когда я проглотил того карлика, который изображал Миния, только для того, чтобы рассмешить тебя. Like the time I swallowed that midget who played Mini-Me just so I could make you laugh.
А почему его называют карликом, если он моего роста? Why do they call him The Midget if he's my height?
Никогда не имел секс с карликом или в ролевой игре. I've never had sex with a midget or a munchkin.
В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава. This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot.
Если вы собираетесь на этом летать, то вам лучше вырастить породу карликов. If you're gonna get anywhere with these things, you'd better breed yourselves a race of midgets.
Элита американской внешней политики все ближе и ближе подходила к представлению США в виде своеобразного Гулливера, которого связали и угнетают политические карлики с их международным правом, соглашениями и многосторонними институтами. America’s foreign policy elite increasingly came to perceive the US as a Gulliver tied down and oppressed by political midgets, with their laws of nations, treaties, and multilateral institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!