Примеры употребления "кардиналы" в русском

<>
Переводы: все95 cardinal95
"Привет, Кортана! Кто выиграет, 49-е или Кардиналы?" "Hey Cortana, who will win the 49ers-Cardinals game?"
«Кардиналы Сент-Луиса2 побили в семи играх в октябре прошлого года «Техасских рейнджеров». The St. Louis Cardinals beat the Texas Rangers in seven games last October.
Он получил мяч и Нагурский медленно побежал к линии Кардиналы обрушились на него. The quarterback gave him the ball and Nagurski ran slowly up to the line and the Cardinals crushed him.
Свое первое голосование на конклаве по избранию нового Папы кардиналы проведут во вторник 12 марта. The cardinals will hold the first conclave vote for the new pope on Tuesday 12 March.
Кроме того, члены комиссии обладают безупречным авторитетом как приверженцы церкви, как и кардиналы, назначенные Франциском для рассмотрения вопросов более широких реформ. Besides, the commission’s members have impeccable loyalist credentials, which is also true of the cardinals appointed by Francis to look into broader issues of reform.
Кардиналы, те, кто обманул святое наше доверие - будут лишены своих должностей и титулов, их собственность конфискуется и возвращается нашей Святой Матери Церкви. Those cardinals, those who have betrayed our sacred trust - will be stripped of their offices and titles, their properties confiscated and returned to our Holy Mother Church.
Это также будут первые выбранные кардиналы со времени формирования Франциском Совета кардиналов - группы из восьми кардиналов со всего мира, которой поручено искать способы реформирования церкви. The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church.
Кардиналы являются высшим духовенством в католической церкви после папы, и именно они избирают пап, так что Франциск будет назначать свою первую группу людей, которые в конечном счете будут участвовать в выборе его преемника. Cardinals are the highest-ranking clergy in the Catholic Church below the pope, and they're the ones who elect popes, so Francis will be appointing his first group of men who will ultimately help choose his successor.
Серый кардинал “Роснефти” зашел слишком далеко. The gray cardinal of Rosneft had stepped too far out of line.
Кардинал отправил всё на вооружение гвардейцев. The cardinal sent them all to the Red Guard armoury.
В настоящее время есть 201 кардинал. There are now 201 cardinals.
Посмотрите, как изящно выполнен такелаж, кардинал. Notice the intricacy of the rigging, Cardinal.
Эшер не подходит для милорда кардинала. Esher is not suitable for My Lord Cardinal.
Нет, дорогой, он носит платье кардинала. No, my love, he wears a cardinal's skirt.
Ты не скучаешь по милорду кардиналу? You don't miss My Lord Cardinal?
Я уверена, кардинал желает вам только добра. I am sure the Cardinal only has your best interests at heart.
Нужно уложить кардинала в постель, в тепло. We want the Cardinal in bed and warm.
Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале Pope Francis to name first cardinals in February
Я передам кардиналу ваши обвинения против Бонэра. I will inform the cardinal of your claims against Bonnaire.
Итак, кардинал будет считать, - что Бонэра похитили испанцы. So, as far as the cardinal is concerned, the Spanish kidnapped Bonaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!