Примеры употребления "карантин" в русском

<>
Переводы: все294 quarantine257 другие переводы37
Функция фильтрации содержимого поместила сообщение в карантин. The message was quarantined by content filtering.
Просмотр сведений о конкретном сообщении, помещенном в карантин View details about a specific quarantined message
Способ 1. Если файл журнала Exchange был отправлен на карантин Method 1: If the Exchange log file was quarantined
Меня поместили в карантин и изолировали от других пассажиров и экипажа. I have been quarantined to a storeroom away from the other passengers and crew.
Просмотр в Центре администрирования Exchange заголовков сообщений нежелательной почты, помещенных в карантин View spam-quarantined message headers from the Exchange admin center
Используйте функцию Отправить заново в Outlook, чтобы отправить помещенные в карантин сообщения указанным получателям. Use Resend this message in Outlook to release quarantined messages to their intended recipients.
После того как вы найдете конкретное сообщение, помещенное в карантин, можно просмотреть сведения о нем. After locating a specific quarantined message, you can view details about it.
Обнаружив с помощью поиска необходимое сообщение, помещенное в карантин, можно просмотреть сведения об этом сообщении. After searching for and locating a specific quarantined message, you can view details about the message.
Если бы какая-нибудь медсестра пощупала мой пульс, измерила температуру, меня бы сразу отправили в карантин. The second some nurse took my pulse, took my temperature, they would've quarantined me.
Возможные действия включают карантин сообщения, удаление или отклонение сообщения, присоединение дополнительных получателей или регистрацию события в журнале. Possible actions include quarantining a message, dropping or rejecting a message, appending additional recipients, or logging an event.
Администраторы могут просмотреть помещенные в карантин сообщения и перенаправить их первоначально указанным получателям с помощью Майкрософт Outlook. Administrators can review quarantined messages and release them to their intended recipients by using Microsoft Outlook.
По умолчанию помещенные в карантин сообщения сортируются по порядку от самых новых до самых старых в поле ПОЛУЧЕНО. By default, spam-quarantined messages are sorted from newest to oldest on the RECEIVED field.
Если сообщение, помещенное на карантин, отклоняется из-за того, что исчерпана квота хранилища, то это сообщение будет потеряно. If a quarantined message is rejected because of a storage quota, the message will be lost.
количество сообщений электронной почты, которые по ошибке помещаются на карантин или в папку нежелательной почты пользователя (ложные срабатывания); The number of legitimate email messages that are mistakenly quarantined or placed in the user's Junk Email folder (false positives).
Кроме того, в этом разделе описываются задачи, которые администраторы и конечные пользователи могут выполнить для сообщений, помещенных в карантин. Also describes tasks that administrators and end users can perform on quarantined messages.
Проверьте файлы журналов антивирусной программы, чтобы убедиться в том, что файл журнала Exchange был отправлен на карантин или удален. Review the antivirus program log files to verify that the Exchange log file was quarantined or deleted.
Сервером Exchange не генерируются отчеты о недоставке сообщений, помещенных на карантин, поскольку эти сообщения включаются в отчеты о недоставке. Exchange doesn't generate NDRs for quarantined messages because the quarantined messages are wrapped as NDRs.
Отчеты о недоставке, определенные как спам, удаляются, даже если их оценка вероятности нежелательной почты указывает, что их следует поместить на карантин. NDRs that are identified as spam are deleted, even if their SCL value indicates that they should be quarantined.
Также можно указать параметры доступа к Exchange ActiveSync, организовать учет мобильных устройств, помещенных в карантин, а также настроить правила доступа к устройству. You can also specify Exchange ActiveSync access settings, maintain a list of quarantined mobile devices, and set up device access rules.
Сведения о том, как просмотреть результаты проверок сообщений, помещенных на карантин, на спам, см. в статье Просмотр меток нежелательной почты в Outlook. To view the results of antispam tests on quarantined messages, see View antispam stamps in Outlook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!