Примеры употребления "карантинный фитосанитарный контроль" в русском

<>
Санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль: фитосанитарные, санитарные и ветеринарные свидетельства и заявки на выдачу таких свидетельств; Sanitary, veterinary and plant controls: Phytosanitary, Sanitary and Veterinary certificates, and applications for such certificates.
Это приведет к созданию в системе карантинного заказа, и человек или подразделение, выполняющие инвентаризации, ответит на этот заказ с помощью формы Карантинный заказ. This will prompt the system to create a quarantine order, and the person or department that performs inspections will respond to this order using the Quarantine order form.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
пограничные (передаточные) станции, на которых производится фитосанитарный, ветеринарный и другие виды контроля, оборудуются техническими средствами; Border (transfer) stations where phytosanitary, veterinary and other controls are carried out shall be provided with technical equipment;
Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты. When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Карантинный заказ может быть связан просто с одним кодом номенклатуры. A quarantine order can be associated with just a single item number.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Карантинный заказ Quarantine order
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Текущий карантинный склад Current quarantine warehouse
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
При разноске журнала формируется палета для перемещения номенклатуры с обычного склада на карантинный. When the journal is posted, a pallet transport is generated to move the item from the regular warehouse to the quarantine warehouse.
Контроль билетов и паспортов. Examination of tickets and passports.
Местоположение 1. Карантинный склад Site 1 - Quarantine warehouse
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Карантинный заказ не интегрирован в функции управления складом, представленные в AX 2012 R3. The quarantine order was not integrated into the warehousing features that were introduced in AX 2012 R3.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
У карантинного заказа устанавливается статус Создано, если он создан вручную, но еще не перемещен на карантинный склад. When a quarantine order is created manually, but the item is not yet put in the quarantine warehouse, the quarantine order has a status of Created.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров. Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!