Примеры употребления "карандаша" в русском

<>
Переводы: все143 pencil138 stick2 другие переводы3
У моего карандаша сломался грифель. My pencil lost its point.
У неё не было никакого карандаша. She didn't have any pencils.
Я дал три карандаша каждому из них. I gave three pencils to each of them.
Нажмите на значок карандаша, чтобы изменить роль. Click the pencil icon to change the role.
Если вы видите значок карандаша, сведения можно изменять. If you see a small pencil, information is editable.
Нажмите на значок карандаша edit в правом верхнем углу. Click the pencil icon in the upper right corner edit.
Например, когда вы дотрагиваетесь до карандаша, происходит микробный обмен. So, for example, when you touch a pencil, microbial exchange happens.
Но не того, что на конце карандаша - это качественный ластик. Not the kind from the end of a pencil - this is a high-end eraser.
Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша. Write or sketch out ideas with our new pencil texture.
Вы можете также изменить контактные данные, обозначенные в Delve символом карандаша. The contact information you can change in Delve has a small pencil Click the pencil to change the information next to it.
Чтобы просмотреть разметку статьи, нажмите на значок карандаша в столбце «Редактировать». To review the markup for an article, click on the pencil icon in the Edit column.
Нажмите на значок карандаша справа от названия канала и выберите "Настройки канала". Click the pencil icon on the right side of your channel just below your banner and select Channel settings
Давайте добавим к этому рисунку эффект «Чертеж» и увеличим значение параметра «Размер карандаша». For this picture, let's add the Line Drawing effect and increase the Pencil Size.
Щелкните подсказку, которую нужно изменить, затем щелкните значок карандаша, чтобы изменить свойства подсказки. Click the cue that you want to modify, and then click the pencil icon to modify the cue's properties.
Нажмите значок карандаша справа от публикации, к которой вы бы хотели добавить оформленные подписи. Click the 'Edit' pencil icon to the right of the post you would like to add styled captions to.
Чтобы отредактировать существующее место, нажмите на значок карандаша справа от места, которое хотите отредактировать. To edit an existing location, click the pencil icon to the right of the location you want to edit.
Чтобы удалить или закрыть место, нажмите на значок карандаша справа от места, которое хотите удалить. To remove or close a location, click the pencil icon to the right of the location you want to remove.
Внутри всех компьютеров - копии архитектуры, которую он разработал однажды просто при помощи карандаша и бумаги. And all our computers have, inside them, the copies of the architecture that he had to just design one day, sort of on pencil and paper.
Делать заметки и эскизы теперь можно с помощью нового инструмента — карандаша (требуется Windows 10 Anniversary Update). Sketch your ideas and drafts with new pencil ink (Windows 10 Anniversary Update required).
(Элемент, с которым работает другой пользователь, выделяется с помощью яркой рамки. Кроме того, отображаются значок карандаша и имя пользователя.) (You'll see a brightly colored border around a box that another user is working in, and there will be a pencil icon and a notation about who is editing it.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!