Примеры употребления "карамель с начинкой" в русском

<>
И вместо печенья с начинкой, овсяного печенья, или печенья с шоколадной начинкой, нам доставалось. And instead of Oreos, Ginger Snaps, or Chips Ahoy, we got.
Нет, это мой китайский заказ - блинчики с начинкой, тост креветки, утка. Nah, it's my Chinese order - spring rolls, prawn toast, duck.
Я говорила, что он с начинкой? Did I mention it's mincemeat?
Баклажаны с начинкой и тому подобное! Staffed aubergines and stuff like that!
И после всего того, что я поделилась с тобой рецептом пирога с начинкой. After all, i just gave you the recipe for my mincemeat pie.
А Король Карамель говорит, что глюки в гонке не участвуют. Yeah, well, King Candy says glitches can't race.
В 2006 году четверых британских дипломатов обвинили в шпионаже, когда, якобы, был обнаружен камень с электронной начинкой внутри. In 2006 four British diplomats were accused of espionage after a fake rock was allegedly discovered containing electronic equipment.
Шоколад или карамель? Chocolate or butterscotch?
Они с малиновой начинкой? Is that raspberry filling?
Чёрный порошок из бобов, сахар, декстрин, краситель - карамель. Black bean powder, sugar, dextrin, caramel coloring.
На них сзади написано "с кремовой начинкой". They say "cream filled" on the back.
Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается? Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got?
Ты прошел 32 мили питаясь лишь кремовой начинкой. You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling.
Я определил, что это тормозная пыль или засохшая карамель. I have identified it as, uh, brake dust or a really stale pixy stick.
Мы насчёт тела с кремовой начинкой. We're here about the body with the creamy filling.
Да, могу понять шоколад, могу понять даже бикини из взбитый сливок, но карамель? Yeah, I can do the chocolate, I'll even do the whipped cream bikini, but caramel?
Как и для убийцы, что Лекси съест конфету с вишнёвой начинкой, содержащую яд рыбы фугу. As were the murderer's of getting Lexi to eat the one cherry cream containing the puffer fish poison.
Я имела в виду, что ты милый и заботливый, а твоя кожа похожа на карамель, так, что хочется в неё яблоко обмакнуть. I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip an apple in your face.
Так, я займусь начинкой. Okay, i've got the stuffing.
Тройная кремовая карамель, которая продается толко в Сан-Франциско. Triple cream caramel, all the way from San Francisco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!