Примеры употребления "капу" в русском

<>
Переводы: все29 cap7 mouthpiece1 другие переводы21
Надень шлем и засунь капу, если хочешь. Wear a mouthpiece and head guard if you want.
Он пенсионер, но бывший инженер Кап Нуара. He was retired, but he was the mechanics on le Cap Noir.
А я думал, что Кап Нуар специализируется на крабах. I thought le Cap Noir only fished crab.
Предполагаю, Розали обнаружила, что это Кап Нуар поставляет наркотики. Let's say Rosalie heard her drug came from le Cap Noir.
Постановлением о поправке право секретаря по вопросам безопасности САР Сянган замораживать денежные средства террористов в соответствии с разделом 6 кап. The Amendment Ordinance extends the power of the Secretary for Security of the Hong Kong SAR to freeze terrorist funds under section 6 of Cap.
Резолюцией 46/182 учрежден ряд механизмов координации и реагирования, включая процесс призывов к совместным действиям (КАП) и Центральный чрезвычайный оборотный фонд. Resolution 46/182 established a number of coordination and response tools, including the Consolidated Appeal Process (CAP) and the Central Emergency Revolving Fund.
Кроме того, в качестве механизма, позволяющего быстро выделять средства, был разработан аналогичный процесс срочных призывов, в рамках которого используется методология КАП. In addition, the flash appeal, a similar instrument using CAP methodology, was developed as a mechanism to enable the rapid deployment of funds.
Ожидается, что он будет готов к октябрю 2003 года и будет включать результаты обследования комбинированных курсов, проводимого консультационной фирмой " Кап Джемини Эрнст энд Юнг ", а также итоги экспертного совещания, организованного 18 июня 2003 года Министерством социальных дел и по вопросам занятости. It is expected to be ready in October 2003 and will include the results of the survey on dual courses that is being conducted by the consultancy firm Cap Gemini Ernst & Young, as well as the outcome of an expert meeting on 18 June 2003, organised by the Ministry of Social Affairs and Employment.
Я не вставляю свою капу. I don't even wear my mouth guard.
Капу не делали этого, ясно? The Kapu didn't do it, okay?
Просто ты надела свою капу. You just put in your mouth guard.
И так кто это Капу? So, uh, who are the Kapu?
Леви и Диего больше не Капу. Levi and Diego are no longer Kapu.
Я принес перчатки, капу и ведро. I brought you gloves, gum shield and bucket.
Надо было мне сегодня надеть защитную капу. I should've worn my cup today.
Вытяните руки в рукава и закусите капу. Extend your arm through the indicators and bite down on the sanitized bit.
После завершения, пожалуйста, выбросите капу в контейнер. Once finished, please toss your bit into the receptacle.
Я понимаю, но их отцы - члены Капу. I understand that, but their fathers are members of the Kapu.
Раз Капу сказали, что доставят их, значит доставят. If the Kapu say they deliver, they'll deliver.
Капу сказали, что приведут нам Ливая и Диего, разве нет? The Kapu said they'd get us Levi and Diego, didn't they?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!