Примеры употребления "капсюль без гремучей ртути" в русском

<>
Просто дай мне немного советов и получишь половину гремучей ртути, что есть у меня. Just give me some tips, and you can have half this mercury fulminate I have.
Альтернативные технологии растворения золота (цианид) и концентрации золота без применения ртути (например, гравитационные и магнитные сепараторы, метод агломерации золота с использованием минерального масла) относительно дороги и на сегодняшний день недоступны для золотодобывающих артелей в развивающихся странах (54). Hg-free alternatives to dissolve gold (cyanide) or to concentrate gold (e.g., gravity separation, magnetic sluices, and coal-oil gold agglomeration methods) are relatively costly and currently inaccessible to most miners in developing countries (54).
Например, в продаже имеются цилиндрические батареи без добавления ртути стандартных типов AA, AAA, C и D. For example, cylinder batteries without intentionally added mercury are available in AA, AAA, C, and D standard battery cell types.
Приблизительно 89 % ответов на запросы о предоставлении информации, касающейся производства хлорщелочи, были отнесены к уровню замещения 2, при этом не поступило отрицательных ответов относительно перехода на альтернативные варианты без использования ртути. Approximately 89 % of RFI responses for chlor-alkali production were rated at a substitution level of “2”, and there were no negative responses provided for the transition to the non-mercury alternatives.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Показанная вами невероятная съёмка гремучей змеи, убиваемой королевской коброй. Now, incredible footage you showed of the viper being killed.
Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль. The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse.
Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак. A small group of international experts on mercury were called in.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Сделает предохранительный взвод курка, поместит сюда ударный капсюль, полностью взведёт курок и как-нибудь умудрится прострелить мне ногу. Take the ramrod back out, jam that down there, half-cock it, put a percussion cap in there, fully cock the thing, and somehow shoot me in the foot.
Прости, Фрэнк, я уже заключил сделку с мистером Гордоном по поводу красной ртути. Sorry, Frank, I made a deal already with Mr. Horton for Red Mercury.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
Сэр, подрывной капсюль связан с передатчиком. Sir, the blasting cap's wired to a receiver.
Оно пропускает свет с отражением и замедляет движение других тел, это показало понижение ртути. It transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки. Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Вон там, на третьей полке, между сульфидом ртути и ультрамарином. Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
Ртути вихревой двигатель может быть сбоем в переводе, потому что вихревой не совсем подходящий материал для реактивных двигателей. The mercury vortex engine is perhaps a failure in the translation because the vortex is not material quite suitable to a jet engine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!