Примеры употребления "капли" в русском

<>
Переводы: все214 drop131 drip5 blob5 smidgen2 другие переводы71
И ни капли не напрягается. Absolutely no distress at all.
Братья-близнецы — как две капли воды. The twin brothers are as like as two peas.
Когда астронавты после закрытия люка нагнетали давление в шлюзовой камере, доводя его до нормального атмосферного давления МКС, он и Кэссиди заметили внутри его гермошлема маленькие капли воды. While they were repressurizing the airlock, returning it to a normal space station atmosphere after the air had been vented to match the vacuum outside, he and Cassidy noticed water droplets inside his helmet.
И было решено, каждый год все дистрикты Панема должны выбирать по одному юноше и одной девушке, которые будут сражаться до последней капли крови в битве за честь, отвагу и самоотречение. And so it was decreed that each year the various districts of Panem would offer up, in tribute, one young man and woman to fight to the death in a pageant of honor, courage, and sacrifice.
В тебе ни капли романтики. You're not romantic at all.
Я ни капли не прониклась. I didn't buy that at all.
В этом нет ни капли правды. There's nothing in that at all.
Правда, я не обижусь ни капли. Doesn't offend me at all.
Он меня ни капли не боится. He's not scared of me at all.
Ну да, здесь ни капли не жутко. Oh, great, this isn't super creepy at all.
Я ни капли на него не похож. I don't look like him at all.
Я не ненавижу тебя ни капли, мам. I don't hate you at all, Mom.
Ее все равно сумо ни капли не интересует. That way sumo won't interest her at all.
Я совсем по тебе не соскучился, прям ни капли. That I didn't miss you at all, not even an itty, little bit.
Её зовут Эми, и я ей ни капли не нравлюсь. Her name's Amy, and she doesn't like me at all.
И если вы способны написать рецепт, то ваш возраст меня ни капли не беспокоит. So if you're able to fill out a prescription, Then your age doesn't bother me at all.
И запомни, - ни капли сувлаки. And remember, no greasy souvlaki shit.
Плеснуть воды, две капли настойки. Splash of water, two dashes of bitters.
Вплоть до последней капли крови. Down to the last bloodstain.
И упадут капли крови в воду. And there will be blood in the water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!