Примеры употребления "капитанах" в русском

<>
Три президента Индии были мусульманами, также как и бесчисленное количество членов совета министров, послов, генералов и судей Верховного суда, не говоря уже о капитанах команд по крикету. Three of India's Presidents have been Muslim, as have been innumerable cabinet ministers, ambassadors, generals, and Supreme Court justices, not to mention cricket captains.
Капитан, президент США по видеотелефону. Captain, we have the President of the United States on the vidcom.
Мертвые никому не мешают, капитан. The dead can't bother anyone, Capt.
Эй, Хардинг, капитан здесь я. Hey, Harding, I'm the skipper of this boat.
Том - капитан этой бейсбольной команды. Tom is the captain of this baseball team.
А капитан Уинтерс там будет? Will Capt. Winters be with him?
Капитан, посмотрите на датчики глубины. Skipper, take a look at this depth gauge.
Дамы и господа, говорит капитан. Folks, this is your captain up in the flight deck.
Твой старый приятель, капитан "Недвижимость". Your old buddy, Capt. "Real Estate".
У капитана не было проблем. Skipper doesn't have problems.
Это капитан Икабод Крэйн, эсквайр. This is Captain Ichabod Crane, esquire.
Я свяжусь с капитаном Ридом. I'll call Capt. Reed.
Спасибо за то, что спасли меня, капитан. Thanks for rescuing me, Skipper.
Я капитан полиции кампуса политеха. I work as the captain of campus police here - at Polytech.
Капитан Толливер, сделать вам чашку кофе? Capt. Tolliver, coffee?
Капитан держит жесткую дисциплину, и доппинг является серьезным нарушением. The skipper runs a tight ship, and dope's a serious violation.
Капитан, контроль окружающей среды нестабилен. Captain, the environmental controls are fluctuating.
Одна вещь мне непонятна, капитан Морган. There is one thing that is not clear to me, Capt. Morgan.
Капитан, я пойду с ними, может надо будет помочь. Skipper, I'm going out there to help.
Похоже, капитан Симко был прав. Seems Captain Simcoe was right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!