Примеры употребления "капелла богоматери" в русском

<>
Я - бедная цыганка, А вы - викарий собора Богоматери. Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame.
С днем рождения, Сикстинская капелла! Happy Birthday, Sistine Chapel!
После мороженого помолимся Богоматери с девочками из церкви. After we have some ice cream we'll pray the Rosary with the girls from church.
Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства. The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest.
В основном, города в развивающихся странах не в состоянии позволить себе таких жемчужин архитектуры, как, например, Собор парижской богоматери в Париже, но они имеют возможность создания величественных пешеходных проспектов в тени потрясающий тропических деревьев. Generally, cities in developing countries cannot afford architectural jewels such as Notre Dame; but they can have formidable pedestrian avenues shaded by enormous tropical trees.
Ладно, это не пение а капелла. Okay, they're not doing yuletide a cappella.
А отсюда - величественные ритуалы, когда возводятся прекрасные образы богоматери и она превращается в течение 10 дней в центр поклонения. And so, you have these grand rituals where great images of mother goddesses are built and worshiped for 10 days .
Хочешь петь "а капелла"? Do you want to sing "a cappella"?
Иосифа — неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете; и конгрегациями «Монахини Богоматери» и «Сестры милосердия Америки» — неправительственными организациями, имеющими специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Statement submitted by Congregations of Saint Joseph, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council; and School Sisters of Notre Dame, and Sisters of Mercy of the Americas, non-governmental organizations in special consultative status with the Economic and Social Council
Это была мужская а капелла группа? It was an all-male a cappella group?
заявление, представленное конгрегациями Св. Иосифа — неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете; и конгрегациями «Монахини Богоматери» и «Сестры милосердия Америки» — неправительственными организациями, имеющими специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете; Statement submitted by Congregations of Saint Joseph, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council; and School Sisters of Notre Dame, and Sisters of Mercy of the Americas, non-governmental organizations in special consultative status with the Economic and Social Council;
Группа пения а капелла? A singing group?
Я не могу не упомянуть о том, что к их числу относятся кафедральный собор и резиденция митрополита в средневековом городе Призрене и церковь Богоматери — Богородицы Левиской — начала XIV века. I cannot but mention that these include the cathedral and the Metropolitan's residence in the mediaeval city of Prizren and the Church of Our Lady — the Bogorodica Ljeviska — dating from the beginning of the fourteenth century.
Все в школе ушли с уроков математики и английского, чтобы посмотреть в спортзале четыре школьных хора, поющих а капелла. Everyone in school got out of Math and English to go to the gym to watch four college a cappella groups having a sing-off.
В ходе диалога выступили следующие неправительственный организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: Международный совет по социальному обеспечению, «Триглав сёркл», «Чентро ди ричерка и документацйоне феббрайо 74», «Конгрегация церкви Богоматери Милосердия Доброго Пастыря» и Общество католических медицинских миссионеров и сестер Лоретто, после чего с заявлением выступил представитель Суринама. Presentations were made by the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Council on Social Welfare, Triglav Circle, Centro di Ricerca e Documentazione Febbraio 74, Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, Society of Catholic Medical Missionaries and Sisters of Loretto, after which a statement was made by the representative of Suriname.
Я был в а капелла бэнд. I was in an a cappella band.
Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле. It's an a cappella singing group I belonged to at Yale.
Мы можем спеть а капелла, это всегда срабатывает. We could just do, um, a cappella, that always works.
Вега, Процион, Капелла, Бетельгейзе. Vega, Procyon, Capella, Betelgeuse.
Особенно собрания а капелла. Especially an a cappella assembly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!