Примеры употребления "канун" в русском с переводом "eve"

<>
Я ненавижу канун Нового года. I hate New Year's Eve.
Дни рождения, годовщины, канун Нового года. Birthdays, anniversaries, New Year's Eve.
Приветствую вас в канун дня Всех Святых. Greetings on this All Hallows' Eve.
Канун вьетнамского Нового Года по Лунному календарю. Vietnamese Lunar New Year's Eve.
Если тебе нечем заняться в канун Рождества. Unless you got something else to do on Christmas Eve.
Оценщик из банка приедет в канун Рождества. The valuer from the bank is coming Christmas Eve.
Метеора-м безразлично, что сейчас канун Рождества. Those meteors don't care if it's Christmas Eve.
Значит, будешь работать на радиостанции в канун Рождества? So you gotta work at the radio station on Christmas Eve?
Мы все совершали ошибки в канун Нового Года. We all made mistakes on New Year's Eve.
Не помнишь, как отрубился в канун Нового года? Don't you remember passing out that New Year's Eve?
Это был канун Нового 1969 года, начало нового десятилетия. It was New Year's Eve 1969, the start of a new decade.
В канун Нового 1957 года я находился на Окинаве. New Year's Eve, 1957, I was stationed in Okinawa.
В канун Нового 2004 года зазвонил сотовый телефон Хилберта. On New Year’s Eve 2004, Hilbert’s cell phone rang.
Почему ты раскатываешь по городу в канун Нового года? What are you doing driving round New York on New Year's Eve?
В канун Рождества, мы долго не ложились и обжимались, кажется. At Christmas eve we were staying up late And we were playing house, I guess.
Пройди сквозь арку и войди в канун Рождества 1995 года. Step through this archway and enter Christmas Eve, 1995.
Однажды в канун нового года, когда волк грелся у огня. One new year's eve, as the wolf was warming up by the fire.
Больше всего я скучаю за поцелуем в канун нового года. The thing I miss most is kissing at midnight on New Year's Eve.
Это бедняги, что погибли при обрушении в канун Рождества 1919 года. These are the poor fellows who died in the Christmas Eve cave-in of 1919.
Это был канун нового года у Брюса Люсьера, четыре года назад. It was New Year's Eve at Bruce Lucier's, four years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!