Примеры употребления "кандидатура" в русском

<>
Переводы: все521 candidate244 candidature121 candidacy114 другие переводы42
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.
На должность Председателя на шестьдесят второй сессии была предложена кандидатура г-на Вольфа (Ямайка). Mr. Wolfe (Jamaica) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-second session.
На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Алиева (Азербайджан). Mr. Aliyev (Azerbaijan) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Вали (Нигерия). Mr. Wali (Nigeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Бутагиры (Уганда). Mr. Butagira (Uganda) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
Кандидатура г-жи Линтонен (Финляндия) была выдвинута для избрания на должность Председателя на шестьдесят второй сессии. Ms. Lintonen (Finland) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-second session.
Для избрания на должность Председателя шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Аша (Антигуа и Барбуда). Mr. Ashe (Antigua and Barbuda) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
Когда в 1997 году на встрече НАТО в Мадриде кандидатура Румынии была отклонена, общественный энтузиазм поутих. When, in 1997 at NATO's Madrid summit, Romania was turned down, public enthusiasm cooled.
На должность Председателя на период работы шестьдесят первой сессии была выдвинута кандидатура г-жи Интельманн (Эстония). Ms. Intelmann (Estonia) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session.
Да, ну по крайней мере, Глейзер был управляем, а кандидатура, выдвинутая мэром на замену, не будет. Yeah, well, at least Glazer was controllable, the mayor's replacement won't be.
На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Яньес-Барнуэво (Испания). Mr. Yañez-Barnuevo (Spain) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
На должность Председателя на период работы шестьдесят первой сессии была выдвинута кандидатура г-на Ачарья (Непал). Mr. Acharya (Nepal) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session.
На должность Председателя на период работы шестьдесят второй сессии была выдвинута кандидатура г-на Хамидона (Малайзия). Mr. Hamidon (Malaysia) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-second session.
Для избрания на должность Председателя на время пятьдесят девятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Баларесо (Перу). Mr. Balarezo (Peru) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Даже тот факт, что кандидатура Рато рассматривалась всерьёз, говорит о том, в какой тупик зашел этот процесс. Yet the fact that Rato was seriously considered shows how wrecked the process is.
На должность Председателя на период работы шестьдесят первой сессии была выдвинута кандидатура г-на аль-Баяти (Ирак). Mr. Al Bayati (Iraq) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session.
Удивительно, но Ющенко получил сильную поддержку в парламенте, и его кандидатура была одобрена голосами 296 депутатов из 450. Remarkably, Yushchenko won strong backing in the parliament, receiving confirmation by a vote of 296 deputies out of 450 members.
Генеральному секретарю представлена следующая кандидатура для избрания в состав Комитета по энергетическим и природным ресурсам в целях развития: The Secretary-General has received the following nomination for election to the Committee on Energy and Natural Resources for Development:
Председатель говорит, что он получил сообщение от делегации Мозамбика, в котором предлагается кандидатура посла Чидуму в качестве заместителя Председателя. The Chairman said that he had received a communication from the delegation of Mozambique nominating Ambassador Chidumo as Vice-Chairman.
Бывший государственный секретарь США Хиллари Клинтон является одним из главных лидеров Демократической партии, но даже ее кандидатура еще не определена. Former Secretary of State Hillary Clinton is the Democratic frontrunner, though her nomination is not a foregone conclusion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!