Примеры употребления "каната" в русском с переводом "rope"

<>
Я в конце своего каната And I'm at the end of my rope
Если потянуть за один конец каната, другой конец исчезает. And if you pull on this side of the rope, the rope disappears on the other side.
9 метров тактического каната, две стяжки, и этот кусок пенопласта. 30 feet of tactical rope, two zip ties, and this chunk of styrofoam.
Здесь полароидные снимки Эллен Уайт, каната, на котором её повесили, и Консерватории Танцев. I got Polaroids of Ellen White, the rope used to hang her and the Conservatory of Dance.
Лезь на гик, руби канат. Climb the boom and cut the rope.
Подскользнулся, упал - есть страховочный канат. You slip, you fall, you've got a rope.
В первую ночь оборвался пеньковый канат. The first night, the hemp rope broke.
Полагаю, вы подвесили его на канате. Well, I guess you guys had him on the ropes.
Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу. This is the guys on the rope, pulling open the carcass.
Стальной канат, похоже, рвется под ногами Тоби. Steel rope, it seems, is eager feet Toby.
иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет. Otherwise nothing is going to happen and the rope disappears.
Наверное описываешь, как лез сегодня по канату? Are you telling how you had the courage to climb the rope today?
Канаты, сдерживающие дирижабль, рвутся один за другим! The tie-down ropes holding the blimp are breaking one by one!
Нам понадобятся канаты, фонари, одеяла, фляга бренди. We'll need ropes, lanterns, blankets, a flask of brandy.
Может быть, они выпали, когда я канат тянул. Maybe I mislaid 'em when I was pulling the rope.
Ну, мы подвесили детей на канатах, как вы приказали. Well, we've put the children on the rope, Cap 'n, like you said.
Я держался на канате цепко, так что я не мог упасть. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Говорит, что влюбился в меня, когда я победила его в лазании по канату. Said he knew he was in love with me when I beat him in the rope climb.
То же касалось и лазания по канату, они все словно родились с веревкой. And in rope-climbing, they all got rope burn.
Ты никогда не залезешь по канату, а я никогда не буду кататься на лошади. You're never gonna climb the rope and I'm never gonna ride the horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!