Примеры употребления "каналами продаж" в русском

<>
Компании с хорошей репутацией, техническими навыками, опытными командами менеджеров и сложившимися каналами продаж являются источником инноваций, который ни одна страна не должна терять. Companies with proven track records, technical skills, experienced management teams, and established sales channels are sources of innovation that no country can afford to squander.
Нажмите символ + рядом с пунктом «Sales channels (Каналы продаж)» в панели администрирования Shopify. Click the + symbol next to Sales channels in the Shopify admin.
Риски, сопровождающие работу распределительных сетей, каналов продаж, розничных сетей и каналов снабжения, остаются колоссальными. The challenges of unifying distribution networks, sales channels, retail presence and sourcing standards remain monumental.
в сотрудничестве с национальными комитетами будет осуществляться укрепление системы сбыта и распространения продукции с помощью проведения контролируемых экспериментов с новыми каналами, оживления существующих каналов и изучения того, как публикация всемирного каталога сувениров (начнется в 2003 году) скажется на поступлениях от продаж на выборочных рынках; In collaboration with National Committees, sales and distribution will be strengthened through controlled experiments with new channels, revitalization of existing channels and exploration of profitable sales potential of a World Gift Catalogue for selected markets (to be launched in 2003);
О том, как переключаться между этими каналами, читайте здесь. Learn how to switch between channels you manage.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Управление несколькими каналами Manage multiple channels
Собрание на тему повышения продаж продолжается. The meeting on sales promotion is dragging on.
Подробнее об управлении каналами. Learn more about managing channels connected to Brand Accounts.
Он менеджер отдела продаж. He is the manager of the marketing department.
О том, как переключаться между каналами, читайте здесь. Learn how to switch between accounts.
В нем упоминается увеличение числа людей, живущих в высокоурбанизированных районах без садов, популярность асфальтирования дворов перед домом для парковки и сокращение размеров сада в качестве других факторов, несущих угрозу для отрасли, ежегодный объем продаж которой, по оценкам, составляет ?5 миллиардов. It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year.
Среди преимуществ приложения – качественная передача голоса, поддержка компьютеров и смартфонов, а также возможность управлять несколькими каналами сразу. Crystal clear voice, multiple server and channel support, mobile apps, and more.
Тем не менее, спрос на дома в столице оказался очень выгодным для Berkeley, подняв объемы продаж на сумму выше ?2,2 миллиардов. Still, appetite for homes in the capital has been a boon to Berkeley, pushing up cash due on forward sales to more than £2.2bn.
Смотрите популярные ролики Vine, знакомьтесь с каналами и плейлистами, узнавайте о популярных пользователях и используйте другие возможности. Watch popular Vines, explore by channel or playlists, discover featured users and more.
По данным компании по исследованиям рынка CLSA, Китай с объемом продаж 15 миллиардов евро в год является третьим по размеру и самым быстро растущим рынком сбыта предметов роскоши. According to information from market research company CLSA, with a volume of 15 billion euros annually, China is the third largest market for luxury items, and the fastest growing.
Настройка раздела с рекомендованными каналами Turn channel recommendations on or off
Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли "взлетит", но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X. Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться; Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
"Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов", - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи. "Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props," said Airbus sales chief John Leahy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!